2017년 1월 21일 토요일

KOREA, Introduction of Korea's culture ,Korean sorrow, happy new year of Korea, CORÉE, Introduction de la culture coréenne, chagrin coréen, bonne année de la Corée, KOREA, Einführung der koreanischen Kultur, Korean Sorge, frohes neues Jahr in Korea, COREA, Introducción de la cultura de Corea, pena coreana, feliz año nuevo de Corea, КОРЕЯ, внедрение культуры Кореи, корейская печаль, счастливый новый год Корея, كوريا، مقدمة من الثقافة الكورية، والحزن الكورية، سنة جديدة سعيدة من كوريا





During this time, I will talk about the sorrow of the Korean people that I did not talk about last time.
I talked about the Korean people 's felling two months ago on September 6th, and after two months I tell about the last story.
Because it took two months to translate Korean into English about sentences of Korean feeling.
It does not work quickly to translate Korean into English .
I hope you understand it widely.
The fundamental motivation for writing about Korea is that it was posted on Google first as warming up before the writing of my SKYMOM novel.
And after that, I tried to serialize my novel for the rest of my life.
By the way, when it opened the cover, more Koreans was interested in English sentences introducing Korea .
So, I modified it a little and loaded it with Korean unlike the original plan,
So it took a couple of months for the English writing and the news was delayed.
I will soon be able to write my English novel if possible,
I will write my novel for a lifetime and introduce the story of Korea steadily to world peoples.
Even if it is a little late, I hope you will understand it with much patience and read it steadily.
Rather, the French are now reading my articles a lot and then the Koreans and then the Americans .
I am grateful to you for reading my article and thanking you again.
During the day, while working in the trade business, I write for a while at night.
So I do not get as fast as I want.
I am sorry for the lack of depth, but I am glad
that the direction is clear.
I have wanted to write my own long novel long since.
So, the introduction is quite clear.
Let's go back to the main story and talk about the sorrow of our nation Korea.
We'll walk along the path together.
Lets feel the fragrance of autumn leaves in the deep autumn and slowly go into the woods while enjoying together.
Let's read the dictionary meaning of Korean sorrow which I checked last time.
sorrow: feel uncomfortable and saddened, and a heart that resent with a grudge.
In other words, it is also the end of the lament.
For example, it can be used as 'a matter of great sorrow and there is no great sorrow to die '.
Our nation had to suffer a lot during the Japanese occupation and the Korean War.
During the Joseon Dynasty, the national power was inclined through Japanese invasion of Korea in 1592 and the Manchu Invasion of Korea in 1636.
In the midst of the country 's collapse, Korean had to live with many sorrows because of the pain of many lives.
If I tell you my story,
I am struggling to sublimate the suffering that subdue the abandonment of youth and leads to frustration in my writing and storytelling.
I also have so much sorrows.
We are already in the new year of 2017.
Then I will reach the age of sixty old who has spent 60 years. The 60 year old in Korea has a special meaning.
It is because it is Korean´s 60th birthday anniversary.
Korean’ s 60th birthday anniversary is meant whole life at the end traditionally in Korea .
I feel the mind to be resolutely determined to write this article.

Looking back, I wonder if it was the time of year which lead frustration and conflict and pain and distress.
It's a lonely and desolate, calm mind what is left of now,...
The trauma an entrance examination of university that I was so tired of in youth ,
Wound of my first love,
The hot feeling of cloud and rain( hot sex of couple )
The child's mind that play soccer with friends in the neighborhood at childhood
The mind of blind daring that struggle to pursue the business in middle age
Everything is gone with wind.
All that's left is only projection which wail of an old and wretched wolf crying over a desolate field.
It's ridiculous ...
I do not know the meaning of things until ten years.
I know the meaning of life after all 60 years have run away.
I have a bitter laugh .
The tears come out and the computer keyboard is blurred.
I have a old mother who is 95 years old.
Parents seek safety in flight from Pyongyang of north Korea to South Korea during the Korean War.
My father, who was died on Jan, at 2000 , did not step on the land of Pyongyang at the end.
And he had to end his life as displaced people of much sorrow
Also, my mother had to endure life of sorrow through keeping her life in homesickness.
I once visited Imjin tower with my mother.
At that time, I can not forget the appearance my mother who looked at the north sky in front of 'the bridge that does not come back’(The Bridge of Freedom) in Imjin tower.
She put all my family in Pyongyang at north Korea and came down alone to south Korea.
And she had to pioneer her life in a strange land in south Korea.
It seems that her life which lose hometown is more sorrowed.


Let me give you another example.
It is the story of a woman who was born after her father was died.
The woman got married and got a husband, but her husband went out to sea and caught fishes and died in a storm.
Her son got a job in the company, but her son also got on a deep-sea fishing vessel and died in an accident in the distant sea.
She serviced the sacrifice of shaman to comfort her husband and son.
As such, Koreans have much sorrows.
It has many connections with Korean shaman faith.
I will talk about Shamanism when we talk about Confucianism,
Koreans have been influenced very much by climate and soil since ancient times.
So Koreans are an energy-intensive people.
Then, it was able to express a lot of will.
Koreans have a lot of sorrow , If a lot of will is not realistic.
As it is, Koreans live with each one’ sorrow.
For example, it is meant the problem of youth unemployment, early retirement due to corporate restructuring at middle- age,
  frustration caused by self-employed business failure,
the suffering of workers and farmers.
Koreans live with many sorrows.
It is up to you how to overcome this one.
As it is, Koreans flow much feeling and sorrow, other consciousness in our bodies and mind .
The one of way how to overcome and sublimate about sorrow go to the library if I make a suggestion.
There are many books to visit in your nearest library.
I think that you may start to read from the easy and interesting books in your nearest library.
That is, you can choose the genre of taste that suit you well.
It's a funny book or a novel, poem .
Essay is also good for you.
If you read slowly from easy books to long breaths, you may feel that you are gradually changing your view of frustration and make a patience.
If you go to Myeong-dong ( center of town at Seoul), you can see many Chinese people are sightseeing.
Can you say that you know all the inner culture of Koreans even if Chinese people come to center of town at Seoul and bought Korean goods at the store?
Likewise, can Koreans know the Japanese people 's mind even if Koreans travel to Ginza( center of town at Tokyo) in Japan ?
How do Koreans know the culture of French people, even if Koreans went to Paris and took a picture in front of the Eiffel Tower?
Can Korean tell the American people’s thinking method even if Koreans went to Manhattan, New York, USA and watched a lot of building forests, and took a picture in front of the Statue of Liberty?
Can Koreans understand the poverty and anguish of the Latin American people even if Koreans went to Iguazu Falls at South America and watched the spray?
It is believed that we can approach the sufferings and complaints of those people, when we recognize the culture and history of the country,
On that level, I would like to introduce Korea's culture and history in general.
It is also a leap forward while I am talking about the Koreans’ sorrow.
Red and yellow leaves are falling in the rain last fall, leaving only a branch.
Everything  prepare to get new buds at the new year through  deep sleep in winter.
Let us talk together in the winter.
I want to enjoy pleasantly with you through storytelling  in a long winter night.
The New Year is already bright.
I hope eagerly that you get a lot of luck in the New Year.
Next time I will talk about the Confucian culture of Koreans.
I will introduce Confucian culture because it is oasis without water  if it  removes Confucianism from Koreans
After that, I will talk about the culture of Shamanism rooted in the subconscious of Koreans.
Let's talk about Korean shamanism after Confucianism.
I feel like I'm missing something while  I'm trying to finish the time for the Korean people 's sorrow.
What is missing?
What is the core of Koreans’ sorrow?
I will go to the library and supplement it if I can see and supplement the data on anguish  and sorrow  of Koreans.
I'll try to supplement it if I have a already written note about Korean sorrow,
It happened to find a book about a Korean sorrow  in my local library.
I will read the book as soon as possible.
And that, I will  summarize the story of Korean sorrow  again through the book.
. In the meantime, I was confident that I knew a lot about Korea while writing about Korean culture.
But reality was not for me .
There were occasions when the stories were not solved as I talked about the story,
What  is missing about a more meaningful topic ?
Often there were times that I thought over this  and  I was   feeling empty.
I will continue to make up my mind to make my writing  more completely to supplement and refine .
Now, I introduce about poems and songs of Korean literature.

First of all, I will introduce is azalea flower of Soowol Kim as  the first poem.
- Kim So Wol, <Azalea Flower>

It's disgusting to me.
When you go
I will send you silently.

Mountain  of Yongbyan
Azalea flowers
It rises on the way to get beautiful.

A stepping stone
That flower
Please step on your feet and go.

It's disgusting to me.
When you go
Even if I die, I can not cry.
  It is a work that sublimates the sorrow of separation of love with resignation as the poem of farewell aesthetics.
Please listen.
https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
This time, I will introduce the song and poem that is poplar during the Japanese forcing occupation(A.D.1910-1945)
The title is ‘a touch-me-not’
a touch-me-not’ ( poem of Hyung-joon Kim, Song of Nanpa Hong)
It's a  flower of touch-me-not’ under the fence.
Your shape is upset.
Beautiful and long-lasting flower blossom in summer
My dear ladies have played with you.

In summer, go summer and fall in the wind.
The beautiful blossoms sprout wildly.
You're old. You look sick.

Even if your shape disappears in cold winds
Your soul has a peaceful dream.
I am looking for a reincarnation key in the springtime breeze.
Please listen.
It is a poem that expresses sorrow of our nation as it is Korean poem.
The work is song  that sublimates the sorrow of Koreans.
The idea that came up this time is the song of our country called the tree of tomb.
The background of the song is as follow.
Korean young person  went to the army.
An officer came to work at the forefront of inter-Korean border at South Korea.
It is a poetry that write seeing  the tree of tomb  in the nearby bush.
The tree of tomb
the sunny side where was sweeping in deep valley alone.
Rainy days, long names, tree of tomb for unknown names,
Away from the sky
I missed it.
Section 2
The night that rides in the moonlight in the moonlight
A tired, crying bark, crying for the loneliness.
The memories of old days
It was piled up as a stone.
The hurt of the war and the beautiful nature of the mountains
became the motivation of this poem.
It is represented Korean ‘s sorrow well.
Please listen..
https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, the representative folk of Korea, is also included.
Arirang Arirang Ararry
You  go over to Arirang hill..
You who leave me
can not go to more far as foot disease.
Finally, listen to ' sorrow of hundred years'.
Korean sorrow  is passing by heart.
Next time, I'll come back to you in a better  writing.
This long and long winter night
Always healthy.
Make a meaningful year.
Happy New Year


Pendant ce temps, je vais parler de la tristesse du peuple coréen dont je n'ai pas parlé la dernière fois.
J'ai parlé de l 'abattage du peuple coréen il ya deux mois, le 6 septembre, et après deux mois, je raconte la dernière histoire.
Parce qu'il a fallu deux mois pour traduire coréen en anglais sur les phrases de sentiment coréen.
Il ne fonctionne pas rapidement pour traduire le coréen en anglais.
J'espère que vous comprenez largement.
La motivation fondamentale pour écrire sur la Corée est qu'il a été affiché sur Google d'abord comme l'échauffement avant l'écriture de mon roman 'SKYMOM'.
Et après cela, j'ai essayé de sérialiser mon roman pour le reste de ma vie.
Soit dit en passant, quand il a ouvert la couverture, plus de Coréens a été intéressé par des phrases en anglais introduisant la Corée.
Donc, je l'ai modifié un peu et chargé avec coréen contrairement au plan original,
Il a donc fallu quelques mois pour l'écriture anglaise et les nouvelles ont été retardées.
Je pourrai bientôt écrire mon roman anglais si possible,
Je vais écrire mon roman pour toute une vie et présenter l'histoire de la Corée régulièrement aux peuples du monde.
Même si c'est un peu tard, j'espère que vous le comprendrez avec beaucoup de patience et que vous le lirez régulièrement.
Au contraire, les Français lisent maintenant beaucoup mes articles, puis les Coréens, puis les Américains.
Je vous suis reconnaissant de lire mon article et de vous remercier à nouveau.
Pendant la journée, alors que je travaillais dans le commerce, j'écris un peu pendant la nuit.
Donc je ne suis pas aussi rapide que je veux.
Je suis désolé pour le manque de profondeur, mais je suis heureux
Que la direction est claire.
J'ai voulu écrire mon propre long roman depuis longtemps.
Donc, l'introduction est assez claire.
Revenons à l'histoire principale et parlons de la douleur de notre nation Corée.
Nous marcherons le long du sentier ensemble.
Sentez-vous le parfum des feuilles d'automne dans l'automne profond et lentement aller dans les bois tout en appréciant ensemble.
Lisons le sens du dictionnaire de la douleur coréenne que j'ai vérifié la dernière fois.
La douleur: se sentir mal à l'aise et attristé, et un cœur qui ressentent avec une rancune.
En d'autres termes, c'est aussi la fin de la plainte.
Par exemple, il peut être utilisé comme «une question de grande tristesse» et «il n'ya pas de grande tristesse de mourir».
Notre nation a dû beaucoup souffrir pendant l'occupation japonaise et la guerre de Corée.
Pendant la dynastie de Joseon, la puissance nationale a été inclinée par l'invasion japonaise de la Corée en 1592 et l'Invasion de Manchu de Corée en 1636.
Au milieu de l'effondrement du pays, le Coréen a dû vivre avec beaucoup de chagrins à cause de la douleur de nombreuses vies.
Si je vous raconte mon histoire,
Je lutte pour sublimer les souffrances qui soumettent l'abandon de la jeunesse et mène à la frustration dans mon écriture et la narration.
J'ai aussi tant de douleurs.
Nous sommes déjà dans la nouvelle année de 2017.
Ensuite, je vais atteindre l'âge de soixante ans qui a passé 60 ans. Les 60 ans en Corée a une signification particulière.
C'est parce que c'est le 60e anniversaire de la Corée.
L'anniversaire du 60e anniversaire de la Corée signifie une vie entière à la fin traditionnellement en Corée.
Je sens l'esprit d'être résolument déterminé à écrire cet article.

En regardant en arrière, je me demande si c'était le temps de l'année qui mènent la frustration et le conflit, la douleur et la détresse.
C'est un esprit solitaire et désolé, calme ce qui reste de maintenant, ...
Le traumatisme un examen d'entrée de l'université que j'étais tellement fatigué dans la jeunesse,
Blessé de mon premier amour,
Le chaud sentiment de nuages ​​et de pluie (sexe chaud du couple)
L'esprit de l'enfant qui joue au foot avec des amis dans le quartier à l'enfance
L'esprit de l'audace aveugle que la lutte pour poursuivre l'entreprise dans l'âge moyen
Tout est parti avec le vent.
Il ne reste plus que des projections qui gémissent d'un vieux et misérable loup qui pleure sur un champ désolé.
C'est ridicule ...
Je ne connais pas le sens des choses avant dix ans.
Je sais le sens de la vie après toutes les 60 années ont fui.
J'ai un rire amer.
Les larmes sortent et le clavier de l'ordinateur est flou.
J'ai une vieille mère qui a 95 ans.
Les parents cherchent la sécurité en vol de Pyongyang de la Corée du Nord à la Corée du Sud pendant la guerre de Corée.
Mon père, décédé en janvier, à l'an 2000, n'a pas marché sur la terre de Pyongyang à la fin.
Et il a dû mettre fin à sa vie en tant que personnes déplacées de beaucoup de tristesse
Aussi, ma mère a dû supporter la vie de la tristesse en gardant sa vie dans la nostalgie.
J'ai visité une fois Imjin tour avec ma mère.
À cette époque, je ne peux pas oublier l'apparence de ma mère qui regardait le ciel du Nord devant le «pont qui ne revient pas» (Le Pont de la Liberté) dans la tour d'Imjin.
Elle a mis toute ma famille à Pyongyang en Corée du Nord et est descendue seule en Corée du Sud.
Et elle a dû pionnier sa vie dans une terre étrange en Corée du Sud.
Il semble que sa vie qui perd sa ville natale est plus triste.
Permettez-moi de vous donner un autre exemple.
C'est l'histoire d'une femme qui est née après la mort de son père.
La femme s'est mariée et a obtenu un mari, mais son mari est allé à la mer et a attrapé des poissons et est mort dans une tempête.
Son fils a obtenu un emploi dans l'entreprise, mais son fils a également obtenu sur un bateau de pêche en haute mer et est mort dans un accident dans la mer lointaine.
Elle a servi le sacrifice du chaman pour consoler son mari et son fils.
En tant que tel, les Coréens ont beaucoup de chagrins.
Il a de nombreuses connexions avec la foi chamane coréenne.
Je parlerai du chamanisme quand nous parlerons du confucianisme,
Les Coréens ont été très influencés par le climat et le sol depuis l'Antiquité.
Donc, les Coréens sont un peuple à forte intensité énergétique.
Puis, il a pu exprimer beaucoup de volonté.
Les Coréens ont beaucoup de chagrin, Si beaucoup de volonté n'est pas réaliste.
Comme il est, les Coréens vivent avec chacun «chagrin.
Par exemple, il s'agit du problème du chômage des jeunes, de la retraite anticipée en raison de la restructuration des entreprises au niveau de la vieillesse,
  La frustration causée par l'échec de l'entreprise indépendante,
La souffrance des travailleurs et des agriculteurs.
Les Coréens vivent avec beaucoup de chagrins.
C'est à vous de savoir comment surmonter celui-ci.
Comme il est, Coréens flux beaucoup de sentiment et de tristesse, d'autres consciences dans nos corps et l'esprit.
La façon de surmonter et de sublimer sur la tristesse aller à la bibliothèque si je fais une suggestion.
Il ya beaucoup de livres à visiter dans votre bibliothèque la plus proche.
Je pense que vous pouvez commencer à lire des livres faciles et intéressants dans votre bibliothèque la plus proche.
C'est-à-dire, vous pouvez choisir le genre de goût qui vous conviennent bien.
C'est un livre drôle ou un roman, un poème.
Essay est également bon pour vous.
Si vous lisez lentement des livres faciles à de longues respirations, vous pouvez sentir que vous êtes progressivement changer votre point de vue de la frustration et faire une patience.
Si vous allez à Myeong-dong (centre de la ville de Séoul), vous pouvez voir beaucoup de gens chinois sont visites.
Pouvez-vous dire que vous connaissez toute la culture intérieure des Coréens même si les Chinois viennent au centre de la ville de Séoul et achètent des produits coréens au magasin?
De même, les Coréens peuvent-ils connaître l'esprit du peuple japonais même si les Coréens se rendent à Ginza (centre de Tokyo) au Japon?
Comment les Coréens connaissent-ils la culture des Français, même si les Coréens se rendent à Paris et prennent une photo devant la Tour Eiffel?
Est-ce que le Coréen peut dire la méthode de pensée du peuple américain même si les Coréens sont allés à Manhattan, New York, aux États-Unis et ont regardé beaucoup de forêts de construction, et ont pris une photo en face de la Statue de la Liberté?
Les Coréens peuvent-ils comprendre la pauvreté et l'angoisse du peuple latino-américain, même si les Coréens sont allés aux chutes d'Iguazu en Amérique du Sud et ont regardé le jet?
On croit que nous pouvons aborder les souffrances et les plaintes de ces gens, quand nous reconnaissons la culture et l'histoire du pays,
Sur ce plan, j'aimerais vous présenter la culture et l'histoire de la Corée en général.
C'est aussi un bond en avant quand je parle de la tristesse des Coréens.
Les feuilles rouges et jaunes tombent sous la pluie l'automne dernier, ne laissant qu'une branche.
Tout se prépare à obtenir de nouveaux bourgeons à la nouvelle année par le sommeil profond en hiver.
Parlons ensemble en hiver.
Je veux profiter agréablement avec vous à travers la narration dans une longue nuit d'hiver.
Le Nouvel An est déjà brillant.
J'espère ardemment que vous avez beaucoup de chance dans la nouvelle année.
La prochaine fois, je vais parler de la culture confucéenne des Coréens.
Je vais présenter la culture confucéenne parce que c'est une oasis sans eau si elle enlève le confucianisme des Coréens
Après cela, je vais parler de la culture du chamanisme enracinée dans le subconscient des Coréens.
Parlons du chamanisme coréen après le confucianisme.
J'ai l'impression de manquer quelque chose pendant que j'essaie de finir le temps de la douleur du peuple coréen.
Que manque-t-il?
Quel est le cœur de la douleur des Coréens?
Je vais aller à la bibliothèque et le compléter si je peux voir et compléter les données sur l'angoisse et la tristesse des Coréens.
Je vais essayer de le compléter si j'ai une note déjà écrite sur la douleur coréenne,
Il est arrivé de trouver un livre sur un chagrin coréen dans ma bibliothèque locale.
Je vais lire le livre dès que possible.
Et cela, je vais résumer l'histoire de la douleur coréenne à nouveau à travers le livre.
. Entre-temps, j'étais persuadé que je connaissais beaucoup la Corée en écrivant sur la culture coréenne.
Mais la réalité n'était pas pour moi.
Il ya eu des occasions où les histoires n'ont pas été résolus comme je l'ai parlé de l'histoire,
Qu'est-ce qui manque à propos d'un sujet plus significatif?
Souvent, il y avait des moments que j'ai pensé à cela et je me sentais vide.
Je vais continuer à me décider à faire mon écriture plus complètement pour compléter et affiner.
Maintenant, je présente des poèmes et des chansons de la littérature coréenne.
Tout d'abord, je vais introduire est la fleur d'azalée de Soowol Kim comme le premier poème.
- Kim So Wol, <Fleur d'azalée>

C'est dégoûtant pour moi.
Quand tu vas
Je vous enverrai silencieusement.

Montagne de Yongbyan
Fleurs d'azalée
Il se lève sur la façon d'obtenir belle.

Un tremplin
Cette fleur
Veuillez marcher sur vos pieds et aller.

C'est dégoûtant pour moi.
Quand tu vas
Même si je meurs, je ne peux pas pleurer.
  C'est une œuvre qui sublime la douleur de la séparation de l'amour avec la résignation comme le poème de l'esthétique d'adieu.
S'il vous plaît écoutez.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Cette fois-ci, je vais présenter le chant et le poème qui est peuplier lors de l'occupation du forçage japonais (A.D.1910-1945)
Le titre est "un toucher-me-pas"
Un touch-me-not '(poème de Hyung-joon Kim, Chanson de Nanpa Hong)
C'est une fleur de toucher-moi-pas "sous la clôture.
Votre forme est bouleversée.
Belle et florale florale de longue durée en été
Mes chères dames ont joué avec vous.

En été, aller l'été et tomber dans le vent.
Les belles fleurs poussent sauvagement.
Vous êtes vieux. Tu semble malade.

Même si votre forme disparaît dans les vents froids
Votre âme a un rêve paisible.
Je cherche une clé de réincarnation dans la brise printanière.
S'il vous plaît écoutez.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
C'est un poème qui exprime la douleur de notre nation comme c'est le poème coréen.
L'œuvre est un chant qui sublime la douleur des Coréens.
L'idée qui est venue cette fois est le chant de notre pays appelé l'arbre de la tombe.
Le fond de la chanson est comme suit.
Coréen jeune est allé à l'armée.
Un officier est venu travailler à l'avant-garde de la frontière inter-coréenne à la Corée du Sud.
C'est une poésie qui écrit en voyant l'arbre de tombeau dans le buisson voisin.
L'arbre de la tombe
Le côté ensoleillé où balayait dans la vallée profonde seule.
Jours de pluie, noms longs, arbre de tombe pour des noms inconnus,
Loin du ciel
Je l'ai raté.
Section 2
La nuit qui monte au clair de lune au clair de lune
Une écorce fatiguée, pleurant, pleurant pour la solitude.
Les souvenirs d'autrefois
Il était empilé comme une pierre.
Le mal de la guerre et la belle nature des montagnes
Devint la motivation de ce poème.
Il est bien représenté le chagrin coréen.
S'il vous plaît écoutez..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, le peuple représentant de la Corée, est également inclus.
Arirang Arirang Ararry
Vous allez à la colline d'Arirang.
Toi qui me quitte
Ne peut pas aller plus loin que la maladie de pied.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Enfin, écoutez la «tristesse de cent ans».
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
La douleur coréenne passe de cœur.
La prochaine fois, je reviendrai à vous dans une meilleure écriture.
Cette longue et longue nuit d'hiver
Toujours en bonne santé.
Faire une année significative.
Bonne année



Während dieser Zeit werde ich über die Trauer des koreanischen Volkes sprechen, über das ich letztes Mal nicht gesprochen habe.
Ich sprach über die Fälle des koreanischen Volkes vor zwei Monaten am 6. September, und nach zwei Monaten erzähle ich von der letzten Geschichte.
Weil es zwei Monate gedauert hat, um Koreanisch in Sätze Koreanisches zu übersetzen.
Es funktioniert nicht schnell, Koreanisch ins Englische zu übersetzen.
Ich hoffe, Sie verstehen es weit.
Die grundlegende Motivation für das Schreiben über Korea ist, dass es auf Google zuerst als Erwärmung vor dem Schreiben von meinem 'SKYMOM' Roman veröffentlicht wurde.
Und danach versuchte ich, meinen Roman für den Rest meines Lebens zu serialisieren.
Übrigens, als es den Deckel öffnete, interessierten sich mehr Koreaner für englische Sätze, die Korea einführten.
Also, ich modifizierte es ein wenig und lud es mit koreanischen im Gegensatz zu den ursprünglichen Plan,
So dauerte es ein paar Monate für das englische Schreiben und die Nachricht war verzögert.
Ich werde bald meinen englischen Roman schreiben können, wenn möglich,
Ich werde meinen Roman für ein Leben schreiben und die Geschichte von Korea stetig zu den Völkern der Welt vorstellen.
Auch wenn es ein wenig spät ist, hoffe ich, dass Sie es mit viel Geduld verstehen und es ständig lesen.
Vielmehr lesen die Franzosen jetzt meine Artikel viel und dann die Koreaner und dann die Amerikaner.
Ich danke Ihnen für das Lesen meines Artikels und danke Ihnen nochmals.
Während des Tages, während der Arbeit im Handel, schreibe ich für eine Weile in der Nacht.
So bekomme ich nicht so schnell wie ich will.
Es tut mir leid für den Mangel an Tiefe, aber ich bin froh
Dass die Richtung klar ist.
Ich wollte schon lange meinen eigenen langen Roman schreiben.
Also, die Einführung ist ganz klar.
Gehen wir zurück zur Haupthandlung und reden über die Trauer unserer Nation Korea.
Wir gehen gemeinsam den Weg entlang.
Lassen Sie uns den Duft der Herbstblätter im tiefen Herbst spüren und langsam in den Wald gehen und dabei gemeinsam genießen.
Lassen Sie uns lesen Sie das Wörterbuch Bedeutung der koreanischen Sorge, die ich letztes Mal überprüft.
Sorge: fühle mich unwohl und traurig, und ein Herz, das mit einem Groll ärgern.
Mit anderen Worten, es ist auch das Ende der Klage.
Zum Beispiel kann es als "eine Angelegenheit von großer Trauer" und "es gibt keine große Sorge zu sterben" verwendet werden.
Unsere Nation musste viel unter der japanischen Besatzung und dem Koreakrieg leiden.
Während der Joseon-Dynastie wurde die nationale Macht durch die japanische Invasion von Korea im Jahre 1592 und die Manchu-Invasion von Korea im Jahre 1636 geneigt.
Inmitten des Kollaps des Landes musste der Koreaner wegen des Schmerzes vieler Leben mit vielen Leiden leben.
Wenn ich Ihnen meine Geschichte erzähle,
Ich kämpfe, um das Leiden zu sublimieren, das die Unterlassung der Jugend unterdrückt, und führt zu Frustration in meinem Schreiben und Erzählen.
Ich habe auch so viele Sorgen.
Wir sind schon im neuen Jahr 2017.
Dann werde ich das Alter von sechzig Jahren erreichen, die 60 Jahre verbracht hat. Der 60-jährige in Korea hat eine besondere Bedeutung.
Es ist, weil es Koreanisch 60. Geburtstag ist.
Das 60-jährige Jubiläum des koreanischen Volkes ist das ganze Leben am Ende traditionell in Korea.
Ich fühle den Geist entschlossen, diesen Artikel zu schreiben.

Wenn ich zurückblicke, frage ich mich, ob es die Zeit des Jahres war, die Frustration und Konflikte und Schmerzen und Leiden verursachte.
Es ist ein einsamer und öde, ruhiger Geist, was von jetzt noch übrig ist ...
Das Trauma eine Aufnahmeprüfung der Universität, die ich in der Jugend so müde war,
Wund meiner ersten Liebe,
Das heiße Gefühl von Wolke und Regen (heisser Sex von Paaren)
Der Geist des Kindes, die Fußball spielen mit Freunden in der Nachbarschaft in der Kindheit
Der Geist der blinden Kühnheit, die kämpfen, um das Geschäft im mittleren Alter zu verfolgen
Alles ist mit Wind gegangen.
Alles, was übrig bleibt, ist nur die Projektion, die ein altes und elender Wolf jammert, der über einem trostlosen Feld weint.
Es ist lächerlich ...
Ich kenne die Bedeutung der Dinge erst zehn Jahre.
Ich kenne den Sinn des Lebens, nachdem alle 60 Jahre weggelaufen sind.
Ich habe ein bitteres Lachen.
Die Tränen kommen heraus und die Computertastatur ist verwischt.
Ich habe eine alte Mutter, die 95 Jahre alt ist.
Eltern suchen Sicherheit im Flug von Pyongyang von Nordkorea nach Südkorea während des Koreakrieges.
Mein Vater, der im Januar 2000 gestorben war, trat am Ende des Jahres nicht auf das Land Pyongyang ein.
Und er musste sein Leben als Vertriebene vieler Sorgen beenden
Auch musste meine Mutter das Leben der Trauer ertragen, indem sie ihr Leben in Heimweh bewahrte.
Ich besuchte einmal den Imjin-Turm mit meiner Mutter.
Zu dieser Zeit kann ich das Aussehen meiner Mutter nicht vergessen, die den Nordhimmel vor der "Brücke, die nicht zurückkommt" (Im Freiheitsturm) im Imjin-Turm gesehen hat.
Sie setzte alle meine Familie in Pyongyang in Nordkorea und kam alleine nach Südkorea.
Und sie musste ihr Leben in einem fremden Land in Südkorea pionieren.
Es scheint, dass ihr Leben, das Heimatstadt zu verlieren mehr schlimm ist.
Lassen Sie mich Ihnen ein anderes Beispiel.
Es ist die Geschichte einer Frau, die geboren wurde, nachdem ihr Vater gestorben war.
Die Frau heiratete und bekam einen Mann, aber ihr Mann ging zum Meer und fing Fische und starb in einem Sturm.
Ihr Sohn bekam einen Job in der Firma, aber ihr Sohn bekam auch ein Tiefseefischereifahrzeug und starb bei einem Unfall im fernen Meer.
Sie bediente das Opfer des Schamanen, um ihren Mann und Sohn zu trösten.
Als solche haben die Koreaner viel Sorgen.
Es hat viele Verbindungen mit dem koreanischen Schamanen-Glauben.
Ich werde über Schamanismus sprechen, wenn wir über Konfuzianismus sprechen,
Koreaner sind seit der Antike sehr stark von Klima und Boden beeinflusst worden.
So sind Koreaner ein energieintensives Volk.
Dann war es in der Lage, eine Menge Willen zum Ausdruck bringen.
Koreaner haben eine Menge Leid, wenn eine Menge Willen ist nicht realistisch.
Wie es ist, leben die Koreaner mit jedem Schmerz.
So ist zum Beispiel das Problem der Jugendarbeitslosigkeit, des Vorruhestands aufgrund der Unternehmensrestrukturierung im Mittelalter,
  Frustration durch Selbständigkeit,
Das Leiden der Arbeiter und Bauern.
Koreaner leben mit vielen Sorgen.
Es liegt an Ihnen, wie diese zu überwinden.
Wie es ist, fließen die Koreaner viel Gefühl und Leid, anderes Bewusstsein in unserem Körper und Geist.
Die Art und Weise, wie zu überwinden und zu sublimieren über Sorgen gehen in die Bibliothek, wenn ich einen Vorschlag machen.
Es gibt viele Bücher in Ihrer nächsten Bibliothek zu besuchen.
Ich denke, dass Sie beginnen können, aus den einfachen und interessanten Büchern in Ihrer nächsten Bibliothek zu lesen.
Das heißt, Sie können wählen, die Gattung des Geschmacks, die zu Ihnen passen gut.
Es ist ein lustiges Buch oder ein Roman, Gedicht.
Essay ist auch gut für Sie.
Wenn Sie langsam von einfachen Büchern zu langen Atemzügen lesen, können Sie fühlen, daß Sie allmählich Ihre Ansicht von Frustration ändern und eine Geduld bilden.
Wenn Sie nach Myeong-dong (Zentrum der Stadt in Seoul) zu gehen, können Sie sehen, viele Chinesen sind Sightseeing.
Kannst du sagen, dass du die ganze innere Kultur der Koreaner kennst, auch wenn chinesische Leute in Seoul zum Zentrum der Stadt kommen und koreanische Waren im Laden kaufen?
Ebenso können die Koreaner den Verstand der Japaner kennen, auch wenn die Koreaner nach Japan in Ginza (Zentrum der Stadt Tokio) reisen?
Wie wissen die Koreaner die Kultur der Franzosen, auch wenn die Koreaner nach Paris gegangen sind und ein Bild vor dem Eiffelturm gemacht haben?
Kann Koreanisch die Denkweise des amerikanischen Volkes erzählen, auch wenn die Koreaner nach Manhattan, New York, USA gingen und viele Gebäudewälder beobachteten und ein Bild vor der Freiheitsstatue machten?
Können die Koreaner die Armut und die Angst des lateinamerikanischen Volkes verstehen, auch wenn die Koreaner in Südamerika zu den Iguazu-Wasserfällen gegangen sind?
Es wird angenommen, dass wir die Leiden und Beschwerden der Menschen, wenn wir erkennen, die Kultur und Geschichte des Landes,
Auf dieser Ebene möchte ich Koreas Kultur und Geschichte im Allgemeinen vorstellen.
Es ist auch ein Sprung vorwärts, während ich über die Sorgen der Koreaner spreche.
Rote und gelbe Blätter fallen im Herbst fallen im Herbst, so dass nur ein Zweig.
Alles bereitet, um neue Knospen im neuen Jahr durch tiefen Schlaf im Winter zu bekommen.
Lassen Sie uns im Winter miteinander reden.
Ich möchte in einem langen Winternacht angenehm mit Ihnen durch Geschichtenerzählen genießen.
Das neue Jahr ist schon hell.
Ich hoffe eifrig, dass Sie viel Glück im neuen Jahr erhalten.
Das nächste Mal werde ich über die konfuzianische Kultur der Koreaner sprechen.
Ich werde konfuzianische Kultur vorstellen, weil es eine Oase ohne Wasser ist, wenn es Konfuzianismus von den Koreanern entfernt
Danach werde ich über die Kultur des Schamanismus im Unterbewusstsein der Koreaner verwurzelt sprechen.
Sprechen wir über den koreanischen Schamanismus nach dem Konfuzianismus.
Ich fühle mich, als fehle ich etwas, während ich versuche, die Zeit für das Leid des koreanischen Volkes zu beenden.
Was fehlt?
Was ist der Kern der Trauer der Koreaner?
Ich werde in die Bibliothek gehen und ergänzen, wenn ich die Daten über Angst und Sorge der Koreaner sehen und ergänzen kann.
Ich werde versuchen, es zu ergänzen, wenn ich bereits eine schriftliche Notiz über koreanische Trauer habe,
Es geschah, ein Buch über einen koreanischen Schmerz in meiner lokalen Bibliothek zu finden.
Ich werde das Buch so schnell wie möglich lesen.
Und das, ich werde die Geschichte der koreanischen Trauer noch einmal durch das Buch zusammenfassen.
. In der Zwischenzeit war ich zuversichtlich, dass ich viel über Korea wusste, als ich über die koreanische Kultur schrieb.
Aber die Realität war nicht für mich.
Es gab Gelegenheiten, wenn die Geschichten nicht gelöst wurden, während ich über die Geschichte sprach,
Was fehlt einem sinnvolleren Thema?
Oft gab es Zeiten, dass ich darüber nachdachte und ich fühlte mich leer.
Ich werde mich weiterhin entschließen, mein Schreiben kompletter zu ergänzen und zu verfeinern.
Nun stelle ich Gedichte und Lieder der koreanischen Literatur vor.
Zunächst werde ich vorstellen ist Azalee Blume von Soowol Kim als das erste Gedicht.
- Kim So Wol, <Azaleenblüte>

Es ist widerlich für mich.
Wenn Sie gehen
Ich werde Ihnen schweigen.

Berg von Yongbyan
Azaleenblüten
Es steigt auf dem Weg zu schön.

Ein Sprungbrett
Diese Blume
Bitte treten Sie auf Ihre Füße und gehen.

Es ist widerlich für mich.
Wenn Sie gehen
Selbst wenn ich sterbe, kann ich nicht weinen.
  Es ist ein Werk, das die Trauer der Trennung der Liebe mit Resignation als das Gedicht der Abschiedsästhetik sublimiert.
Hör bitte zu.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Dieses Mal werde ich das Lied und das Gedicht vorstellen, das Pappel während der japanischen Zwangsbesetzung ist (A.D.1910-1945)
Der Titel ist "ein Touch-me-not"
Ein Touch-me-not '(Gedicht von Hyung-joon Kim, Lied von Nanpa Hong)
Es ist eine Blume des Berührens-ich-nicht "unter dem Zaun.
Ihre Form ist verärgert.
Schöne und lang anhaltende Blütenblüte im Sommer
Meine lieben Damen haben mit Ihnen gespielt.

Im Sommer, gehen Sommer und fallen in den Wind.
Die schönen Blüten sprießen wild.
Du bist alt. Du siehst krank aus.

Auch wenn Ihre Form bei kaltem Wind verschwindet
Deine Seele hat einen friedlichen Traum.
Ich bin für eine Reinkarnation Schlüssel im Frühjahr Brise suchen.
Hör bitte zu.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Es ist ein Gedicht, das Schmerz unserer Nation ausdrückt, wie es koreanisches Gedicht ist.
Die Arbeit ist Lied, das die Leiden der Koreaner sublimiert.
Die Idee, die dieses Mal kam, ist das Lied unseres Landes namens Baum des Grabes.
Der Hintergrund des Liedes ist wie folgt.
Koreanische junge Person ging an die Armee.
Ein Offizier kam an der Spitze der interkoreanischen Grenze zu Südkorea.
Es ist eine Poesie, die den Baum des Grabes im nahe gelegenen Busch zu sehen schreibt.
Der Baum des Grabes
Die sonnige Seite, wo in tiefen Tal allein fegte.
Regnerische Tage, lange Namen, Baum des Grabes für unbekannte Namen,
Weg vom Himmel
Ich habe es verpasst.
Sektion 2
Die Nacht, die im Mondschein im Mondschein reitet
Eine müde, weinende Rinde, weinend für die Einsamkeit.
Die Erinnerungen an alte Zeiten
Es wurde aufgestapelt wie ein Stein.
Der Schmerz des Krieges und die schöne Natur der Berge
Wurde die Motivation für dieses Gedicht.
Es ist koreanisch sorgevoll vertreten.
Hör bitte zu..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, der Vertreter Koreas, ist ebenfalls enthalten.
Arirang Arirang Ararry
Sie gehen zu Arirang Hügel ..
Sie, die mich verlassen
Kann nicht weiter gehen als Fuß Krankheit.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Schließlich hören Sie 'Kummer von hundert Jahren'.
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
Koreanische Leiden geht vorbei.
Das nächste Mal werde ich in einem besseren Schreiben zurückkommen.
Diese lange und lange Winternacht
Immer gesund.
Machen Sie ein sinnvolles Jahr.
Frohes neues Jahr

Durante este tiempo, hablaré de la tristeza del pueblo coreano de la que no hablé la última vez.
Hablé sobre el derribo del pueblo coreano hace dos meses el 6 de septiembre y después de dos meses le cuento la última historia.
Porque tomó dos meses traducir el coreano al inglés sobre frases de sentimiento coreano.
No funciona rápidamente traducir el coreano al inglés.
Espero que lo entienda ampliamente.
La motivación fundamental para escribir sobre Corea es que se publicó en Google primero como calentamiento antes de la escritura de mi novela 'SKYMOM'.
Y después de eso, traté de serializar mi novela para el resto de mi vida.
Por cierto, cuando abrió la portada, más coreanos estaban interesados ​​en las sentencias inglesas introduciendo a Corea.
Así que lo modifiqué un poco y lo cargué con coreano a diferencia del plan original,
Así que tomó un par de meses para la escritura en inglés y la noticia se retrasó.
Pronto podré escribir mi novela inglesa si es posible,
Voy a escribir mi novela para toda la vida e introducir la historia de Corea constantemente a los pueblos del mundo.
Incluso si es un poco tarde, espero que lo entienda con mucha paciencia y lo lea constantemente.
Más bien, los franceses ahora están leyendo mis artículos mucho y luego los coreanos y luego los estadounidenses.
Le estoy agradecido por leer mi artículo y agradecerle de nuevo.
Durante el día, mientras trabajaba en el negocio de comercio, escribo por un tiempo en la noche.
Así que no me pongo tan rápido como quiero.
Lo siento por la falta de profundidad, pero me alegro
Que la dirección es clara.
He querido escribir mi propia larga novela desde hace mucho tiempo.
Por lo tanto, la introducción es bastante clara.
Volvamos a la historia principal y hablamos sobre el dolor de nuestra nación Corea.
Caminaremos por el sendero juntos.
Vamos a sentir la fragancia de las hojas de otoño en el otoño profundo y poco a poco entrar en el bosque mientras disfrutamos juntos.
Vamos a leer el significado del diccionario de dolor coreano que he comprobado la última vez.
Tristeza: sentirse incómodo y entristecido, y un corazón que se resiente con un rencor.
En otras palabras, es también el final del lamento.
Por ejemplo, se puede utilizar como "una cuestión de gran dolor" y "no hay gran tristeza para morir".
Nuestra nación tuvo que sufrir mucho durante la ocupación japonesa y la Guerra de Corea.
Durante la Dinastía Joseon, el poder nacional se inclinó a través de la invasión japonesa de Corea en 1592 y la Invasión Manchú de Corea en 1636.
En medio del colapso del país, el coreano tuvo que vivir con muchas penas debido al dolor de muchas vidas.
Si te cuento mi historia,
Estoy luchando para sublimar el sufrimiento que sufre el abandono de la juventud y conduce a la frustración en mi escritura y narración.
También tengo muchas penas.
Ya estamos en el nuevo año de 2017.
Entonces llegaré a la edad de sesenta años que ha pasado 60 años. Los 60 años de edad en Corea tiene un significado especial.
Es porque es el 60 aniversario de Corea del cumpleaños.
El aniversario del 60 aniversario de Corea se entiende toda la vida al final tradicionalmente en Corea.
Siento que la mente está resueltamente decidida a escribir este artículo.

Mirando hacia atrás, me pregunto si fue la época del año la que condujo a la frustración y el conflicto y el dolor y la angustia.
Es una mente solitaria y desolada, tranquila lo que queda de ahora, ...
El trauma un examen de ingreso de la universidad que yo estaba tan cansado de en la juventud,
Herida de mi primer amor,
La sensación caliente de nubes y lluvia (sexo caliente de pareja)
La mente del niño que juega al fútbol con amigos en el barrio de la infancia
La mente de los ciegos atrevidos que luchan por seguir el negocio en la edad madura
Todo se ha ido con el viento.
Todo lo que queda es sólo proyección que lamento de un viejo y miserable lobo llorando sobre un campo desolado.
Es ridículo ...
No sé el significado de las cosas hasta diez años.
Sé el significado de la vida después de que todos los 60 años se han escapado.
Tengo una risa amarga.
Las lágrimas salen y el teclado del ordenador está borroso.
Tengo una madre vieja que tiene 95 años.
Los padres buscan seguridad en vuelo desde Pyongyang de Corea del Norte hasta Corea del Sur durante la Guerra de Corea.
Mi padre, que murió en enero, en 2000, no pisó la tierra de Pyongyang al final.
Y tuvo que acabar con su vida como personas desplazadas de mucho dolor
Además, mi madre tuvo que soportar la vida de dolor a través de mantener su vida en la nostalgia.
Una vez visité la torre Imjin con mi madre.
En ese momento, no puedo olvidar la aparición de mi madre que miraba el cielo del norte frente al "puente que no vuelve" (El Puente de la Libertad) en la torre de Imjin.
Ella puso a toda mi familia en Pyongyang en Corea del Norte y bajó sola a Corea del Sur.
Y tuvo que ser pionera en una tierra extraña en Corea del Sur.
Parece que su vida que pierde la ciudad natal está más triste.
Permítanme darles otro ejemplo.
Es la historia de una mujer que nació después de que su padre murió.
La mujer se casó y consiguió un marido, pero su marido salió al mar y pescó y murió en una tormenta.
Su hijo consiguió un trabajo en la compañía, pero su hijo también consiguió en un buque de pesca de alta mar y murió en un accidente en el mar lejano.
Ella atendió el sacrificio del chamán para consolar a su esposo e hijo.
Como tal, los coreanos tienen muchos dolores.
Tiene muchas conexiones con la fe shaman coreana.
Hablaré de chamanismo cuando hablamos de confucianismo,
Los coreanos han sido muy influenciados por el clima y el suelo desde la antigüedad.
Así que los coreanos son una gente con mucha energía.
Entonces, fue capaz de expresar mucha voluntad.
Los coreanos tienen mucho dolor, Si una gran cantidad de voluntad no es realista.
Tal como es, los coreanos viven con cada dolor.
Por ejemplo, se entiende el problema del desempleo juvenil, la jubilación anticipada debido a la reestructuración de la empresa en la edad madura,
  Frustración causada por fracaso empresarial por cuenta propia,
El sufrimiento de los trabajadores y los agricultores.
Los coreanos viven con muchos dolores.
Depende de usted cómo superar este.
Como es, los coreanos fluyen mucho sentimiento y tristeza, otra conciencia en nuestros cuerpos y mente.
El de manera cómo superar y sublimar sobre tristeza ir a la biblioteca si hago una sugerencia.
Hay muchos libros para visitar en su biblioteca más cercana.
Pienso que usted puede comenzar a leer de los libros fáciles e interesantes en su biblioteca más cercana.
Es decir, usted puede elegir el género del gusto que le conviene bien.
Es un libro divertido o una novela, un poema.
Ensayo también es bueno para usted.
Si usted lee lentamente de libros fáciles a respiraciones largas, puede sentir que está cambiando gradualmente su punto de vista de frustración y hacer una paciencia.
Si vas a Myeong-dong (centro de la ciudad de Seúl), puedes ver muchos chinos son turismo.
¿Puede decir que conoce toda la cultura interna de los coreanos incluso si los chinos llegan al centro de la ciudad de Seúl y compran productos coreanos en la tienda?
Del mismo modo, ¿pueden los coreanos conocer la mente del pueblo japonés incluso si los coreanos viajan a Ginza (centro de la ciudad de Tokio) en Japón?
¿Cómo saben los coreanos la cultura de los franceses, incluso si los coreanos fueron a París y tomaron una foto frente a la Torre Eiffel?
¿Puede el coreano decir el método de pensamiento del pueblo estadounidense incluso si los coreanos fueron a Manhattan, Nueva York, Estados Unidos y vieron una gran cantidad de bosques de construcción, y tomaron una foto frente a la Estatua de la Libertad?
¿Pueden los coreanos entender la pobreza y la angustia del pueblo latinoamericano, incluso si los coreanos fueron a las Cataratas del Iguazú en Sudamérica y vieron el aerosol?
Se cree que podemos acercarnos a los sufrimientos y quejas de esas personas, cuando reconocemos la cultura y la historia del país,
En ese nivel, me gustaría presentar la cultura y la historia de Corea en general.
También es un salto adelante mientras estoy hablando del dolor de los coreanos.
Las hojas rojas y amarillas caen en la lluvia el otoño pasado, dejando sólo una rama.
Todo se prepara para obtener nuevos brotes en el nuevo año a través del sueño profundo en invierno.
Hablemos juntos en el invierno.
Quiero disfrutar agradablemente con usted a través de la narración en una larga noche de invierno.
El Año Nuevo ya es brillante.
Espero ansiosamente que tengas mucha suerte en el Año Nuevo.
La próxima vez voy a hablar de la cultura confuciana de los coreanos.
Voy a presentar la cultura confuciana porque es un oasis sin agua si elimina el confucianismo de los coreanos
Después de eso, hablaré de la cultura del chamanismo arraigada en el subconsciente de los coreanos.
Hablemos del chamanismo coreano después del confucianismo.
Siento que estoy perdiendo algo mientras estoy tratando de terminar el tiempo para el dolor del pueblo coreano.
¿Lo que falta?
¿Cuál es el núcleo del dolor de los coreanos?
Iré a la biblioteca y lo complementaré si puedo ver y complementar los datos sobre la angustia y el dolor de los coreanos.
Voy a tratar de complementar si tengo una nota ya escrita sobre el dolor de Corea,
Sucedió encontrar un libro sobre un dolor coreano en mi biblioteca local.
Voy a leer el libro lo antes posible.
Y eso, voy a resumir la historia de la tristeza coreana de nuevo a través del libro.
. Mientras tanto, confiaba en que sabía mucho sobre Corea al escribir sobre la cultura coreana.
Pero la realidad no era para mí.
Hubo ocasiones en que las historias no fueron resueltas mientras hablaba de la historia,
¿Qué es lo que falta en un tema más significativo?
A menudo había momentos en que pensé en esto y me sentía vacío.
Voy a seguir haciendo mi mente para hacer mi escritura más completa para complementar y perfeccionar.
Ahora, presento sobre poemas y canciones de la literatura coreana.
En primer lugar, voy a presentar es la flor de azalea de Soowol Kim como el primer poema.
- Kim So Wol, <Flor de la Azalea>

Es asqueroso para mí.
Cuando vayas
Te enviaré en silencio.

Montaña de Yongbyan
Flores de la azalea
Se levanta en el camino para llegar a ser hermosa.

Un peldaño
Esa flor
Por favor, camina sobre tus pies y vete.

Es asqueroso para mí.
Cuando vayas
Incluso si muero, no puedo llorar.
  Es una obra que sublima el dolor de la separación del amor con resignación como el poema de la estética de despedida.
Por favor escucha.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Esta vez, presentaré la canción y el poema que es álamo durante la ocupación forzante japonesa (A.D.1910-1945)
El título es "un toque-yo-no"
Un toque-yo-no "(poema de Hyung-joon Kim, canción de Nanpa Hong)
Es una flor de toque-yo-no "bajo la cerca.
Tu forma está alterada.
Flor de flor hermosa y duradera en verano
Mis queridas señoras han jugado contigo.

En verano, ir verano y caer en el viento.
Las bellas flores brotan salvajemente.
Eres viejo. Luces enfermo.

Incluso si su forma desaparece en los vientos fríos
Tu alma tiene un sueño pacífico.
Busco una llave de la reencarnación en la brisa de la primavera.
Por favor escucha.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Es un poema que expresa el dolor de nuestra nación como es el poema coreano.
La obra es un canto que sublima el dolor de los coreanos.
La idea que surgió esta vez es el canto de nuestro país llamado el árbol de la tumba.
El fondo de la canción es como sigue.
Joven coreano fue al ejército.
Un oficial vino a trabajar a la vanguardia de la frontera inter-coreana en Corea del Sur.
Es una poesía que escribe viendo el árbol de la tumba en el cercano arbusto.
El árbol de la tumba
El lado soleado donde estaba barriendo solo en el valle profundo.
Días lluviosos, nombres largos, árbol de la tumba para nombres desconocidos,
Lejos del cielo
Me lo perdi.
Sección 2
La noche que monta a la luz de la luna a la luz de la luna
Una corteza cansada, llorando, llorando por la soledad.
Los recuerdos de los viejos tiempos
Estaba amontonada como una piedra.
El daño de la guerra y la hermosa naturaleza de las montañas
Se convirtió en la motivación de este poema.
Está bien representado el dolor del coreano.
Por favor escucha..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, la gente representativa de Corea, también se incluye.
Arirang Arirang Ararry
Vas a la colina de Arirang.
Tú que me dejas
No puede ir más lejos como la enfermedad de pie.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Por último, escucha el "dolor de cien años".
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
El dolor coreano está pasando por el corazón.
La próxima vez, volveré a usted en una mejor escritura.
Esta larga y larga noche de invierno
Siempre saludable.
Haga un año significativo.
Feliz año nuevo

За это время, я буду говорить о горе корейского народа, что я не говорил о последнем времени.
Я говорил о том, что корейский народный рубка два месяца назад 6-го сентября, и через два месяца я расскажу о последней истории.
Потому что потребовалось два месяца, чтобы перевести на английский язык корейский о предложениях корейского чувства.
Она не работает быстро, чтобы перевести на английский язык корейский.
Я надеюсь, вы понимаете, это широко.
Основная мотивация для написания о Корее, что она была размещена на Google сначала в качестве разогрева перед написанием моего "SKYMOM" романа.
И после этого, я попытался сериализации мой роман для остальной части моей жизни.
Кстати, когда он открыл крышку, больше корейцев интересовался английскими предложениями о Корее.
Таким образом, я изменил его немного и загрузили его с корейской в ​​отличие от первоначального плана,
Так что потребовалось несколько месяцев для английского написания и новости была задержана.
Я в скором времени будет в состоянии написать мой английский роман, если это возможно,
Я буду писать свой роман на всю жизнь и представить историю Кореи неуклонно народов мира.
Даже если это немного поздно, я надеюсь, что вы поймете это с большим терпением и читать его постоянно.
Скорее всего, французы сейчас читаете мои статьи много, и тогда корейцы, а затем американцы.
Я благодарен вам за чтение моей статьи и еще раз поблагодарить вас.
В течение дня, во время работы в торговом бизнесе, я пишу на некоторое время в ночное время.
Так что я не получаю так быстро, как я хочу.
Я извиняюсь за отсутствие глубины, но я рад,
что направление понятно.
Я хотел написать свой собственный длинный роман давно.
Таким образом, введение совершенно ясно.
Давайте вернемся к основной истории и говорить о горе нашего народа Кореи.
Мы будем идти по пути вместе.
Давайте чувствовать аромат осенних листьев в глубокой осенью и медленно идут в лес, наслаждаясь вместе.
Давайте читать словарное значение корейского горя, которое я проверил в последний раз.
печаль: чувствовать себя некомфортно и опечален, и сердце, которое возмущает с обидой.
Другими словами, это также конец плаче.
Например, он может быть использован как «материи великой печали" и "нет большое горе, чтобы умереть".
Наш народ должен был много страдать во время японской оккупации и войны в Корее.
Во времена династии Чосон, национальная власть была наклонена через японского вторжения в Корею в 1592 году и маньчжурского вторжения в Корею в 1636 году.
В разгар развала страны, корейский должны были жить со многими скорбями из-за боли многих жизней.
Если я расскажу вам свою историю,
Я изо всех сил, чтобы сублимировать страдания, которые усмирить оставления молодежи и приводит к разочарованию в моем письме и рассказывания историй.
У меня также есть так много печали.
Мы уже в новом году 2017 года.
Тогда я достигну возраста шестидесяти Старый который провел 60 лет. 60-летний в Корее имеет особое значение.
Это потому, что это 60-летний юбилей Korean's день рождения.
60-я годовщина рождения корейского 's понимается вся жизнь в конце традиционно в Корее.
Я чувствую, что ум решительно решил написать эту статью.

Оглядываясь назад, я думаю, это было время года, которые приводят разочарование и конфликт и боль и страдания.
Это одиноко и пустынно, спокойный ум, что осталось на сегодняшний день, ...
Травмы вступительный экзамен университета, что я так устал в молодости,
Раны моей первой любви,
Горячее чувство облака и дождь (горячий секс пара)
Ум ребенка, что играть в футбол с друзьями по соседству в детстве
Ум слепой отвагой, что изо всех сил, чтобы вести бизнес в среднем возрасте
Все прошло с ветром.
Все, что осталось лишь проекция, которая выть старого и убогого волка плачущего над безлюдной поле.
Это нелепо ...
Я не знаю смысла вещей до десяти лет.
Я знаю, что смысл жизни после того, как все 60 лет сбежали.
У меня есть горький смех.
Слезы выходят и клавиатура компьютера размыта.
У меня есть старая мать, которая 95 лет.
Родители бегством из Пхеньяна Северной Кореи в Южную Корею во время корейской войны.
Мой отец, который был умер января, в 2000 году, не наступить на земле Пхеньяна в конце.
И он должен был закончить свою жизнь, как переселенцам много печали
Кроме того, моя мать должна была выносить жизнь печали через сохраняя свою жизнь в ностальгию.
Однажды я посетил Imjin башню с моей матерью.
В то время, я не могу забыть внешний вид моей матери, которая смотрела на северном небе перед "мостом, который не возвращается" (Мост Свободы) в Имджин башне.
Она положила всю мою семью в Пхеньяне в Северной Корее, и сошел в одиночку в Южную Корею.
И она должна была пионером свою жизнь в чужой стране в Южной Корее.
Кажется, что ее жизнь, которая теряет родной город более скорбели.
Позвольте мне дать вам еще один пример.
Это история женщины, которая родилась после того, как ее отец умер.
Женщина вышла замуж и получила мужа, но ее муж вышел в море и поймал рыбу и умер во время шторма.
Ее сын получил работу в компании, но ее сын тоже попал на глубоководное рыболовного судна и умер в результате несчастного случая в далеком море.
Она обслуживает жертву шамана, чтобы успокоить ее мужа и сына.
Таким образом, корейцы имеют много печали.
Она имеет много связей с корейской шаманской веры.
Я буду говорить о шаманизме, когда мы говорим о конфуцианства,
Корейцы находились под влиянием очень много от климата и почвы с древних времен.
Так корейцы являются энергоемкие люди.
Затем он был в состоянии выразить много воли.
Корейцы имеют много печали, Если много воли не является реалистичным.
Как это, корейцы живут с каждым из них "печаль.
Например, он имел в виду проблему безработицы среди молодежи, досрочного выхода на пенсию в связи с корпоративной реструктуризации в средне- возрасте,
  расстройство, вызванное самозанятого неудачи в бизнесе,
страдания рабочих и фермеров.
Корейцы живут со многими скорбями.
Это до вас, как преодолеть это.
Как это, корейцы текут много чувства и печали, другое сознание в наших телах и ума.
Один из пути, как преодолеть и сублимировать о печали пойти в библиотеку, если я сделаю предложение.
Есть много книг, чтобы посетить в ближайшую библиотеку.
Я думаю, что вы можете начать читать из простых и интересных книг в вашей ближайшей библиотеке.
То есть, вы можете выбрать жанр вкуса, которые подходят вам хорошо.
Это забавная книга или роман, стихотворение.
Эссе также хорошо для вас.
Если вы читаете медленно из легких книг длинных вдохов, вы можете почувствовать, что вы постепенно меняет свой вид разочарования и сделать терпения.
Если вы идете в Мёндона (в центре города в Сеуле), вы можете увидеть, что многие китайские люди осмотра достопримечательностей.
Можете ли вы сказать, что вы знаете все внутреннее культуру корейцев, даже если китайские люди приходят в центр города в Сеуле и купил корейских товаров в магазине?
Кроме того, могут корейцы знают японские народный ум, даже если корейцы поехать в Гинза (в центре города) в Токио в Японии?
Как корейцы знают культуру французского народа, даже если корейцы пошли в Париж и взял картину перед Эйфелевой башни?
Можно сказать, корейский метод мышления американского народа, даже если корейцы пошли на Манхэттен, Нью-Йорк, США и наблюдал много строительного леса, и сфотографировал перед Статуя Свободы?
Может корейцы понимают бедность и страдания народов Латинской Америки, даже если корейцы пошли в Водопады Игуасу в Южной Америке и наблюдал за спрей?
Считается, что мы можем подойти страдания и жалобы тех людей, когда мы признаем культуру и историю страны,
На этом уровне, я хотел бы представить культуру и историю Кореи в целом.
Это также шаг вперед в то время как я говорю о печали корейцев.
Красные и желтые листья падают под дождем осенью прошлого года, оставив только филиал.
Все готовятся получить новые почки на новый год через глубокий сон в зимний период.
Давайте говорить друг с другом в зимний период.
Я хочу наслаждаться приятно с вами через рассказывание историй в долгой зимней ночью.
Новый год уже ярко.
Я надеюсь, что с нетерпением, что вы получите много удачи в Новом году.
В следующий раз я буду говорить о конфуцианской культуре корейцев.
Я представлю конфуцианской культуры, потому что это оазис без воды, если она удаляет конфуцианство от корейцев
После этого, я буду говорить о культуре шаманизма, заложенной в подсознании корейцев.
Давайте поговорим о корейском шаманизме после конфуцианства.
Я чувствую, что я что-то отсутствует, когда я пытаюсь закончить время для печали корейского народа.
Чего не хватает?
В чем суть печали корейцев?
Я пойду в библиотеку и дополнить его, если я могу видеть и дополнить данные о тоске и печали корейцев.
Я постараюсь дополнить его, если у меня есть уже написал заметку о корейской горе,
Это случилось, чтобы найти книгу о корейской горе в моей местной библиотеке.
Я буду читать книгу как можно скорее.
И это, я буду суммировать историю корейской печали снова через книгу.
, В то же время, я был уверен, что я много знал о Корее в то время писать о корейской культуре.
Но реальность не была для меня.
Были случаи, когда эти истории не были решены, как я говорил об этой истории,
Чего не хватает о более значимой теме?
Часто бывали случаи, что я думал над этим, и я чувствовал себя пустым.
Я буду продолжать решусь, чтобы более полно сделать мое письмо, чтобы дополнить и уточнить.
Теперь я представляю о стихах и песнях корейской литературы.
Прежде всего, я представлю это азалия цветок Soowol Кима в качестве первого стихотворения.
- Ким Так Воль, <Азалия цветок>

Противно мне.
Когда ты пойдешь
Я пошлю к вам молча.

Гора Yongbyan
Азалия цветы
Она поднимается на пути, чтобы получить красивый.

Ступенькой
Этот цветок
Пожалуйста, наступать на ноги и идти.

Противно мне.
Когда ты пойдешь
Даже если я умру, я не могу плакать.
  Это работа, которая сублимирует печаль разделения любви с отставкой как стихотворении прощальных эстетики.
Пожалуйста, послушай.
https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
На этот раз, я представлю песню и стихотворение, которое тополь во время японской оккупации (форсирования A.D.1910-1945)
Название является "недотрога не"
сенсорный я-не »(стихотворение Hyung-Joon Ким, Песня Nanpa Hong)
Это цветок недотрога не "под забором.
Ваша форма расстроен.
Красивый и долговечный цветок цветы летом
Мои дорогие дамы играли с вами.

Летом идут летом и осенью на ветру.
Красивые цветки прорастают дико.
Вы старый. Ты выглядишь больным.

Даже если ваша форма исчезает в холодных ветров
Ваша душа имеет мирный сон.
Ищу ключ реинкарнации в весеннем ветерке.
Пожалуйста, послушай.
https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Это стихотворение, которое выражает печаль нашей нации, как это корейская поэма.
Работа песня, которая сублимирует горе корейцев.
Идея, что пришла на этот раз это песня нашей страны под названием дерево гробницы.
Фон песни выглядит следующим образом.
Корейский молодой человек пошел в армию.
Офицер пришел работать на переднем крае межкорейского границы в Южной Корее.
Это поэзия, которые пишут видя дерево гробницы в соседнем кусте.
Дерево гробницы
солнечная сторона, где подметал в глубокой долине в одиночку.
Дождливые дни, длинные имена, дерево гробницы для неизвестных имен,
Вдали от неба
Я скучаю по этому.
Раздел 2
Ночь, которая едет в лунном свете в лунном свете
Усталый, плача кора, плача для одиночества.
Воспоминания о старых днях
Он был сложен, как камень.
Боль войны и красивая природа гор
стала мотивация этого стихотворения.
Она представлена ​​печаль корейского 's хорошо.
Пожалуйста, послушай..
https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Ариран, представитель народной Кореи, также включен.
Ариран Ариран Ararry
Вы идете к горе Arirang ..
Вы, оставьте меня
не может пойти на более далеко, как болезнь ног.
https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
И, наконец, слушать «печаль сто лет».
https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
Корейская печаль проходит мимо сердца.
В следующий раз, я вернусь к вам в лучшем письменном виде.
Эта длинная и долгая зима ночь
Всегда здоровым.
Сделайте значимый год.
С новым годом

خلال هذا الوقت، سأتحدث عن حزن الشعب الكوري أنني لم يتحدث عن آخر مرة.
تحدثت عن الشعب الكوري الصورة قطع قبل شهرين على 6 سبتمبر، وبعد شهرين وأنا أقول عن قصة الماضية.
لأنه استغرق شهرين لترجمة الكورية إلى الإنجليزية عن أحكام الشعور الكورية.
أنها لا تعمل بسرعة لترجمة الكورية إلى الإنجليزية.
أرجو أن تفهم على نطاق واسع.
الدافع الأساسي للكتابة حول كوريا هو الذي نشر على جوجل لأول مرة كما الاحماء قبل كتابة روايتي "SKYMOM".
وبعد ذلك، حاولت أن تسلسل روايتي لبقية حياتي.
بالمناسبة، عندما فتح الغطاء، وكان أكثر الكوريين المهتمين في الجمل الإنجليزية إدخال كوريا.
لذلك، وأنا تعديله قليلا وتعبئته مع كوريا خلافا للخطة الأصلية،
حيث استغرق بضعة أشهر لكتابة اللغة الإنجليزية وتأخر الأخبار.
وسوف تكون قادرة قريبا على إرسال روايتي الإنجليزية إن أمكن،
سأكتب روايتي لمدى الحياة وإدخال قصة كوريا باطراد لشعوب العالم.
حتى لو كان في وقت متأخر قليلا، وآمل أن تتفهموا ذلك مع الكثير من الصبر وقراءتها بشكل مطرد.
بدلا من ذلك، الفرنسية تقرأ الآن مقالاتي الكثير ثم الكوريين ثم الأميركيين.
وأنا ممتن لكم لقراءة مقالتي والشكر لكم مرة أخرى.
خلال النهار، بينما كان يعمل في مجال التجارة، وأنا أكتب لفترة من الوقت في الليل.
لذلك أنا لا تحصل بأسرع ما أريد.
أنا آسف لعدم وجود عمق، ولكن أنا سعيد
أن الاتجاه واضح.
لقد أردت أن أكتب روايتي الطويلة الخاصة منذ فترة طويلة.
لذلك، وإدخال واضح تماما.
دعونا نعود إلى القصة الرئيسية والحديث عن الحزن أمتنا كوريا.
سنقوم السير على طول الطريق معا.
دعونا نرى رائحة أوراق الخريف في الخريف عميق وببطء الذهاب إلى الغابات في حين تتمتع معا.
دعونا نقرأ معنى القاموس من الحزن الكورية التي راجعت مرة الأخيرة.
الحزن: تشعر بعدم الارتياح والحزن، والقلب الذي استاء مع ضغينة.
وبعبارة أخرى، بل هو أيضا نهاية رثاء.
على سبيل المثال، يمكن استخدامه ك "مسألة الحزن الكبير" و "ليس هناك حزن كبير للموت".
وكان لدينا دولة تعاني كثيرا خلال الاحتلال الياباني والحرب الكورية.
خلال عصر مملكة جوسون، كان يحب أن السلطة الوطنية من خلال الغزو الياباني لكوريا في عام 1592 والمانشو غزو كوريا عام 1636.
في خضم انهيار البلاد، وكان الكورية للعيش مع العديد من الحزن بسبب آلام العديد من الأرواح.
اذا قلت لكم قصتي،
أنا تكافح من أجل تسامى المعاناة التي اخضاع التخلي عن الشباب ويؤدي إلى الإحباط في كتابتي ورواية القصص.
ولدي أيضا الكثير من الأحزان.
نحن بالفعل في العام الجديد عام 2017.
بعد ذلك سوف تصل إلى سن الستين من العمر الذي امضى 60 عاما. في 60 سنة من العمر في كوريا له معنى خاص.
بل لأنه هو Korean's ذكرى مولد ال60.
ذكرى مولد ال60 الكورية الصورة هو المقصود حياته كلها في نهاية تقليديا في كوريا.
أشعر العقل يتحدد بحزم لكتابة هذا المقال.

إذا نظرنا إلى الوراء، وأنا أتساءل عما إذا كان هذا الوقت من العام مما يؤدي الإحباط والصراع والألم والضيق.
انها وحيدا ومقفر، والعقل هادئا ما تبقى من الآن، ...
صدمة لامتحان القبول من الجامعة التي كنت متعبا جدا من الشباب في،
الجرح من حبي الأول،
شعور حار من السحب والمطر (الجنس الساخن للزوجين)
عقل الطفل أن يلعب كرة القدم مع أصدقائه في الحي في مرحلة الطفولة
العقل من الجرأة العمياء التي تكافح من اجل مواصلة العمل في منتصف العمر
لقد ذهب كل شيء مع الريح.
كل ما تبقى هو الوحيد الإسقاط التي النحيب من الذئب القديم والبائس البكاء على حقل مقفر.
انه سخيف ...
أنا لا أعرف معنى الأشياء حتى عشر سنوات.
أعرف معنى الحياة بعد كل 60 عاما ويهرب.
لدي الضحك المر.
الدموع تخرج ولوحة مفاتيح الكمبيوتر هو واضح.
لدي الأم القديمة الذي هو 95 سنة.
يسعى الآباء السلامة في رحلة من بيونج يانج من كوريا الشمالية إلى كوريا الجنوبية خلال الحرب الكورية.
لم الدي، الذي كان توفي في يناير، في عام 2000، لا تقف على أرض بيونغ يانغ في نهاية المطاف.
واضطر لانهاء حياته النازحين من الكثير من الحزن
أيضا، كانت والدتي لتحمل الحياة من الحزن من خلال الحفاظ على حياتها في الحنين إلى الوطن.
أنا مرة زار برج بالايمج مع والدتي.
في ذلك الوقت، وأنا لا يمكن أن ننسى ظهور أمي التي نظرت إلى السماء الشمالي أمام "الجسر الذي لا يعود" (جسر الحرية) في برج بالايمج.
قالت انها وضعت جميع أفراد عائلتي في بيونغ يانغ في كوريا الشمالية ونزل وحده لكوريا الجنوبية.
وانها لريادة حياتها في أرض غريبة في كوريا الجنوبية.
ويبدو أن حياتها التي تفقد مسقط هي أكثر sorrowed.
واسمحوا لي أن أقدم لكم مثالا آخر.
إنها قصة امرأة ولدت بعد وفاة والدها.
حصلت على امرأة متزوجة وحصلت على زوج، ولكن زوجها ذهب إلى البحر واشتعلت فيها الأسماك ومات في عاصفة.
ابنها حصلت على وظيفة في الشركة، إلا أن ابنها أيضا على متن سفينة الصيد في أعماق البحار، وتوفي في حادث في البحر بعيد.
انها تقدم الخدمات للتضحية من الشامان لراحة زوجها وابنها.
على هذا النحو، الكوريين لديهم أحزان كثيرة.
لديها العديد من الاتصالات مع الإيمان الشامان الكورية.
سأتحدث عن الشامانية عندما نتحدث عن الكونفوشيوسية،
وقد تأثرت الكوريون كثيرا من المناخ والتربة منذ العصور القديمة.
حتى الكوريين هم شعب كثيفة الاستهلاك للطاقة.
ثم، كان قادرا على التعبير عن الكثير من الإرادة.
الكوريين لديهم الكثير من الحزن، وإذا كان الكثير من الإرادة ليست واقعية.
كما هو والكوريين نعيش مع بعضنا "الحزن واحد.
على سبيل المثال، فإنه يعني مشكلة البطالة بين الشباب، والتقاعد المبكر بسبب إعادة هيكلة الشركات في سن متوسطة،
  الإحباط الناجم عن الفشل التجاري لحسابهم الخاص،
معاناة العمال والفلاحين.
الكوريون العيش باوجاع كثيرة.
والأمر متروك لكم كيفية التغلب على هذه واحدة.
كما هو والكوريين تدفق الكثير من المشاعر والحزن، والوعي آخرين في اجسادنا والعقل.
واحدة من طريقة كيفية التغلب عليها وتسامى عن الحزن الذهاب إلى المكتبة إذا أقدم اقتراحا.
هناك العديد من الكتب التي يمكن زيارتها في أقرب مكتبتك.
أعتقد أنك قد تبدأ القراءة من الكتب سهلة ومثيرة للاهتمام في أقرب مكتبتك.
وهذا هو، يمكنك اختيار هذا النوع من طعم التي تناسبك بشكل جيد.
انه كتاب مضحك أو رواية أو قصيدة.
المقال هو أيضا جيدة بالنسبة لك.
إذا كنت تقرأ ببطء من الكتب سهلة نفسا طويلا، قد تشعر بأنك تغير تدريجيا وجهة نظركم من الإحباط وجعل من الصبر.
إذا ذهبت إلى ميونغ دونغ (وسط المدينة في سيول)، يمكنك ان ترى الكثير من الصينيين ومشاهدة المعالم السياحية.
هل يمكن القول أن تعرف كل ثقافة الداخلية الكوريين حتى إذا حان الشعب الصيني إلى وسط المدينة في سيول واشترى السلع الكورية في المتجر؟
وبالمثل، يمكن للكوريين معرفة الشعب الياباني عقل حتى لو سفر الكوريين إلى جينزا (وسط المدينة في طوكيو) في اليابان؟
كيف الكوريين معرفة ثقافة الشعب الفرنسي، حتى لو ذهب الكوريين إلى باريس، وأخذت صورة أمام برج ايفل؟
يمكن الكورية اقول طريقة تفكير الشعب الأمريكي حتى لو ذهب الكوريين إلى مانهاتن، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، وشاهدت الكثير من بناء الغابات، وأخذت صورة أمام تمثال الحرية؟
يمكن أن الكوريين فهم الفقر والمعاناة للشعب أمريكا اللاتينية حتى لو ذهب الكوريين إلى شلالات اجوازو في أمريكا الجنوبية ويشاهد رش؟
ويعتقد أن نتمكن من الاقتراب من معاناة وشكاوى من هؤلاء الناس، عندما كنا نعترف بثقافة وتاريخ البلاد،
على هذا المستوى، وأنا أود أن أعرض الثقافة والتاريخ الكوري بشكل عام.
بل هو أيضا قفزة إلى الأمام في حين أتحدث عن الحزن الكوريين.
الأحمر والأوراق الصفراء تتساقط في المطر في الخريف الماضي، وترك فرع فقط.
كل شيء تستعد للحصول على براعم جديدة في العام الجديد من خلال النوم العميق في فصل الشتاء.
دعونا نتحدث معا في فصل الشتاء.
أريد الاستمتاع سارة معكم من خلال سرد القصص في ليلة الشتاء الطويلة.
العام الجديد هو مشرق بالفعل.
آمل بفارغ الصبر أن تحصل على الكثير من الحظ في العام الجديد.
في المرة القادمة سوف نتحدث عن الثقافة الكونفوشيوسية الكوريين.
وسوف أعرض الثقافة الكونفوشيوسية لأنها واحة من دون ماء إذا كان يزيل الكونفوشيوسية من الكوريين
بعد ذلك، سوف أتحدث عن ثقافة الشامانية متجذرة في العقل الباطن للكوريين.
دعونا نتحدث عن الشامانية الكورية بعد الكونفوشيوسية.
أشعر وكأنني أنا في عداد المفقودين شيء بينما أنا أحاول الانتهاء من الوقت للحزن الشعب الكوري الصورة.
ما المفقود؟
ما هو جوهر الحزن الكوريين؟
سوف أذهب إلى المكتبة وتكملة لو أستطيع أن أرى واستكمال البيانات على الألم والحزن من الكوريين.
سأحاول أن تكمل ذلك إذا كان لدي مذكرة سبق أن كتبت عن الحزن الكورية،
حدث ذلك لإيجاد كتابا عن الحزن الكوري في المكتبة المحلية بلدي.
سأقرأ الكتاب في أقرب وقت ممكن.
وأنه سوف ألخص قصة حزن الكوري مرة أخرى من خلال هذا الكتاب.
. في غضون ذلك، وأنا واثق من أنني أعرف الكثير عن كوريا في حين الكتابة عن الثقافة الكورية.
ولكن الواقع لم يكن بالنسبة لي.
كانت هناك مناسبات عندما لم تحل القصص كما تحدثت عن القصة،
ما هو مفقود حول موضوع أكثر وضوحا؟
في كثير من الأحيان كانت هناك أوقات كنت أعتقد أنه أكثر من ذلك، وكنت أشعر فارغة.
وسوف تستمر في اتخاذ قراري لجعل كتاباتي أكثر تماما لاستكمال وصقل.
الآن، وأنا أعرض عن القصائد والأغاني من الأدب الكوري.
أولا وقبل كل شيء، وسوف أعرض أزهر الأزالية من Soowol كيم كما القصيدة الأولى.
- كيم لذا وول، <أزاليا زهرة>

انها مثيرة للاشمئزاز بالنسبة لي.
عندما تذهب
سأرسل لك بصمت.

جبل Yongbyan
الزهور أزاليا
يرتفع على طريقة للحصول على جميلة.

وانطلاق
تلك الزهرة
يرجى خطوة على قدميك وتذهب.

انها مثيرة للاشمئزاز بالنسبة لي.
عندما تذهب
حتى لو أموت، وأنا لا أستطيع البكاء.
  وهو العمل الذي المتصعد الحزن فصل الحب مع استقالة كما القصيدة من الجمال وداع.
إستمع من فضلك.
https://www.youtube.com/watch؟v=dhtNduV7auI
هذه المرة، وسوف أعرض الأغنية والقصيدة التي هي الحور خلال الاحتلال الياباني مما اضطر (A.D.1910-1945)
العنوان هو "لمسة لي، وليس"
ولي، وليس اللمس "(قصيدة هيونغ جون كيم سونغ من NANPA كونج)
انها زهرة من لمسة لي، وليس "تحت السياج.
الشكل الخاص بك هو بالضيق.
جميلة وطويلة الأمد زهر الزهور في الصيف
وقد لعبت بلدي السيدات العزيزة معك.

في الصيف، انتقل الصيف والخريف في مهب الريح.
أزهار جميلة تنبت بعنف.
انت عجوز. أنت تبدو مريضا.

حتى لو يختفي الشكل الخاص بك في الرياح الباردة
روحك لديه حلم السلمي.
أنا أبحث عن مفتاح التناسخ في نسيم الربيع.
إستمع من فضلك.
https://www.youtube.com/watch؟v=G7_vHXayD1A
وهي قصيدة تعبر عن الحزن لأمتنا كما هو قصيدة الكورية.
العمل هو الأغنية التي المتصعد الحزن الكوريين.
الفكرة التي جاءت هذه المرة هي أغنية بلدنا تسمى شجرة القبر.
خلفية الأغنية هي على النحو التالي.
ذهب الشاب الكوري إلى الجيش.
وجاء ضابط للعمل في طليعة من الحدود بين الكوريتين في كوريا الجنوبية.
هو الشعر الذي الكتابة رؤية شجرة قبر في الأدغال القريبة.
شجرة القبر
في الجانب المشمس حيث كانت تجتاح في واد عميق وحدها.
الأيام الممطرة، أسماء طويلة، شجرة من القبر لأسماء غير معروفة،
بعيدا عن السماء
فاتني ذلك.
القسم 2
في الليلة التي تركب في ضوء القمر في ضوء القمر
ومتعبا، والبكاء النباح، يبكي على من الشعور بالوحدة.
ذكريات الايام الخوالي
وقد تراكمت ليصل كحجر.
يصب من الحرب والطبيعة الجميلة من الجبال
أصبح الدافع لهذه القصيدة.
وهي ممثلة الحزن الكورية الصورة جيدا.
إستمع من فضلك..
https://www.youtube.com/watch؟v=ew0G09K1Ix4
أريرانج، قوم ممثل كوريا، كما يتم تضمين.
آريرانغ Ararry
تذهب الى تل أريرانج ..
أنت الذي ترك لي
لا يمكن أن تذهب إلى أكثر بقدر مرض الحمى.
https://www.youtube.com/watch؟v=gkM_LXUCMeA
وأخيرا، والاستماع إلى 'الحزن مئات من السنين ".
https://www.youtube.com/watch؟v=zihJFVWdU20
الحزن الكورية يمر عن ظهر قلب.
في المرة القادمة، سوف يعود لكم في كتابة أفضل.
هذا طويلة وطويلة ليلة شتاء
صحية دائما.
جعل السنة ذات مغزى.

سنة جديدة سعيدة



댓글 없음: