During this time, I
will talk about the sorrow of the Korean people that I did not talk about last
time.
I talked about the
Korean people 's felling two months ago on September 6th, and after two months
I tell about the last story.
Because it took two months
to translate Korean into English about sentences of Korean feeling.
It does not work
quickly to translate Korean into English .
I hope you understand
it widely.
The fundamental
motivation for writing about Korea is that it was posted on Google first as
warming up before the writing of my ’SKYMOM’ novel.
And after that, I
tried to serialize my novel for the rest of my life.
By the way, when it
opened the cover, more Koreans was interested in English sentences introducing
Korea .
So, I modified it a little
and loaded it with Korean unlike the original plan,
So it took a couple of
months for the English writing and the news was delayed.
I will soon be able to
write my English novel if possible,
I will write my novel
for a lifetime and introduce the story of Korea steadily to world peoples.
Even if it is a little
late, I hope you will understand it with much patience and read it steadily.
Rather, the French are
now reading my articles a lot and then the Koreans and then the Americans .
I am grateful to you
for reading my article and thanking you again.
During the day, while
working in the trade business, I write for a while at night.
So I do not get as
fast as I want.
I am sorry for the
lack of depth, but I am glad
that the direction is
clear.
I have wanted to write
my own long novel long since.
So, the introduction
is quite clear.
Let's go back to the
main story and talk about the sorrow of our nation Korea.
We'll walk along the
path together.
Let’s feel the fragrance of autumn
leaves in the deep autumn and slowly go into the woods while enjoying together.
Let's read the
dictionary meaning of Korean sorrow which I checked last time.
sorrow: feel
uncomfortable and saddened, and a heart that resent with a grudge.
In other words, it is
also the end of the lament.
For example, it can be
used as 'a matter of great sorrow’ and ‘there is no great sorrow to die '.
Our nation had to
suffer a lot during the Japanese occupation and the Korean War.
During the Joseon
Dynasty, the national power was inclined through Japanese invasion of Korea in
1592 and the Manchu Invasion of Korea in 1636.
In the midst of the
country 's collapse, Korean had to live with many sorrows because of the pain
of many lives.
If I tell you my
story,
I am struggling to
sublimate the suffering that subdue the abandonment of youth and leads to
frustration in my writing and storytelling.
I also have so much
sorrows.
We are already in the
new year of 2017.
Then I will reach the
age of sixty old who has spent 60 years. The 60 year old in Korea has a special
meaning.
It is because it is
Korean´s 60th birthday anniversary.
Korean’ s 60th birthday
anniversary is meant whole life at the end traditionally in Korea .
I feel the mind to be
resolutely determined to write this article.
Looking back, I wonder
if it was the time of year which lead frustration and conflict and pain and
distress.
It's a lonely and
desolate, calm mind what is left of now,...
The trauma an entrance
examination of university that I was so tired of in youth ,
Wound of my first
love,
The hot feeling of
cloud and rain( hot sex of couple )
The child's mind that
play soccer with friends in the neighborhood at childhood
The mind of blind
daring that struggle to pursue the business in middle age
Everything is gone with
wind.
All that's left is
only projection which wail of an old and wretched wolf crying over a desolate
field.
It's ridiculous ...
I do not know the
meaning of things until ten years.
I know the meaning of
life after all 60 years have run away.
I have a bitter laugh
.
The tears come out and
the computer keyboard is blurred.
I have a old mother
who is 95 years old.
Parents seek safety
in flight from
Pyongyang of north Korea to South Korea during the Korean War.
My father, who was died on Jan, at 2000 , did not step on the
land of Pyongyang at the end.
And he had to end his life as displaced people of much sorrow
Also, my mother had to endure life of sorrow through keeping her
life in homesickness.
I once visited Imjin tower with my mother.
At that time, I can not forget the appearance my mother who
looked at the north sky in front of 'the bridge that does not come back’(The
Bridge of Freedom) in Imjin tower.
She put all my family in Pyongyang at north Korea and came down
alone to south Korea.
And she had to pioneer her life in a strange land in south
Korea.
It seems that her life which lose hometown is more sorrowed.
Let me give you another example.
It is the story of a woman who was born after her father was
died.
The woman got married and got a husband, but her husband went
out to sea and caught fishes and died in a storm.
Her son got a job in the company, but her son also got on a
deep-sea fishing vessel and died in an accident in the distant sea.
She serviced the sacrifice of shaman to comfort her husband and
son.
As such, Koreans have much sorrows.
It has many connections with Korean shaman faith.
I will talk about
Shamanism when we talk about Confucianism,
Koreans have been influenced very much by climate and soil since
ancient times.
So Koreans are an energy-intensive people.
Then, it was able to express a lot of will.
Koreans have a lot of sorrow , If a lot of will is not
realistic.
As it is, Koreans live with each one’ sorrow.
For example, it is meant the problem of youth unemployment,
early retirement due to corporate restructuring at middle- age,
frustration caused by self-employed business failure,
the suffering of workers and farmers.
Koreans live with many
sorrows.
It is up to you how to
overcome this one.
As it is, Koreans flow much feeling and sorrow, other
consciousness in our bodies and mind .
The one of way how to overcome and sublimate about sorrow go to
the library if I make a suggestion.
There are many books to visit in your nearest library.
I think that you may start to read from the easy and interesting
books in your nearest library.
That is, you can choose the genre of taste that suit you well.
It's a funny book or a novel, poem .
Essay is also good for you.
If you read slowly from easy books to long breaths, you may feel
that you are gradually changing your view of frustration and make a patience.
If you go to Myeong-dong ( center of town at Seoul), you can see
many Chinese people are sightseeing.
Can you say that you know all the inner culture of Koreans even
if Chinese people come to center of town at Seoul and bought Korean goods at
the store?
Likewise, can Koreans know the Japanese people 's mind even if
Koreans travel to Ginza( center of town at Tokyo) in Japan ?
How do Koreans know the culture of French people, even if Koreans
went to Paris and took a picture in front of the Eiffel Tower?
Can Korean tell the American people’s thinking method even if
Koreans went to Manhattan, New York, USA and watched a lot of building forests,
and took a picture in front of the Statue of Liberty?
Can Koreans understand the poverty and anguish of the Latin
American people even if Koreans went to Iguazu Falls at South America and
watched the spray?
It is believed that we can approach the sufferings and
complaints of those people, when we recognize the culture and history of the
country,
On that level, I would like to introduce Korea's culture and
history in general.
It is also a leap forward while I am talking about the Koreans’
sorrow.
Red and yellow leaves are falling in the rain last fall, leaving
only a branch.
Everything prepare to get
new buds at the new year through deep sleep
in winter.
Let us talk together in the winter.
I want to enjoy pleasantly with you through storytelling in a long winter night.
The New Year is already bright.
I hope eagerly that you get
a lot of luck in the New Year.
Next time I will talk
about the Confucian culture of Koreans.
I will introduce Confucian
culture because it is oasis without water
if it removes Confucianism from
Koreans
After that, I will talk
about the culture of Shamanism rooted in the subconscious of Koreans.
Let's talk about Korean
shamanism after Confucianism.
I feel like I'm missing
something while I'm trying to finish the
time for the Korean people 's sorrow.
What is missing?
What is the core of
Koreans’ sorrow?
I will go to the library
and supplement it if I can see and supplement the data on anguish and sorrow
of Koreans.
I'll try to supplement it
if I have a already written note about Korean sorrow,
It happened to find a book
about a Korean sorrow in my local
library.
I will read the book as
soon as possible.
And that, I will summarize the story of Korean sorrow again through the book.
. In the meantime, I was confident that I knew a lot about Korea while
writing about Korean culture.
But reality was not for me .
There were occasions when
the stories were not solved as I talked about the story,
What is missing about a more meaningful topic ?
Often there were times that
I thought over this and I was feeling empty.
I will continue to make up
my mind to make my writing more completely
to supplement and refine .
Now, I introduce about
poems and songs of Korean literature.
First of all, I will
introduce is azalea flower of Soowol Kim as the first poem.
- Kim So Wol, <Azalea Flower>
It's disgusting to me.
When you go
I will send you silently.
Mountain of Yongbyan
Azalea flowers
It rises on the way to get beautiful.
A stepping stone
That flower
Please step on your feet and go.
It's disgusting to me.
When you go
Even if I die, I can not cry.
It is a work that
sublimates the sorrow of separation of love with resignation as the poem of
farewell aesthetics.
Please listen.
https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
This time,
I will introduce the song and poem that is poplar during the
Japanese forcing occupation(A.D.1910-1945)
The title
is ‘a
touch-me-not’
a
touch-me-not’ ( poem of Hyung-joon Kim, Song of Nanpa Hong)
It's a flower of touch-me-not’ under the fence.
Your shape
is upset.
My dear
ladies have played with you.
In summer,
go summer and fall in the wind.
The
beautiful blossoms sprout wildly.
You're
old. You look sick.
Even if
your shape disappears in cold winds
Your soul
has a peaceful dream.
I am
looking for a reincarnation key in the springtime breeze.
Please listen.
It is a
poem that expresses sorrow of our nation as it is Korean poem.
The work is song that sublimates the sorrow of Koreans.
The idea that came up this time is the song of
our country called the tree of tomb.
The background of the song
is as follow.
Korean young person went to the army.
An
officer came to work at the forefront of inter-Korean border at South Korea.
It
is a poetry that write seeing the tree
of tomb in the nearby bush.
The tree of tomb
the sunny
side where was sweeping in
deep valley alone.
Rainy days, long names,
tree of tomb for unknown names,
Away from the sky
I missed it.
Section 2
The night that rides in
the moonlight in the moonlight
A tired, crying bark,
crying for the loneliness.
The memories of old days
It was piled up as a
stone.
The hurt of the war and
the beautiful nature of the mountains
became the motivation of
this poem.
It is represented Korean ‘s
sorrow well.
Please listen..
https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, the
representative folk of Korea, is also included.
Arirang Arirang Ararry
You go over to Arirang hill..
You who leave me
can not go to more far
as foot disease.
Finally, listen to '
sorrow of hundred years'.
Korean sorrow is passing by heart.
Next time, I'll come
back to you in a better writing.
This long
and long winter night
Always
healthy.
Make a
meaningful year.
Happy New
Year
Pendant ce temps, je vais
parler de la tristesse du peuple coréen dont je n'ai pas parlé la dernière
fois.
J'ai parlé de l 'abattage du
peuple coréen il ya deux mois, le 6 septembre, et après deux mois, je raconte
la dernière histoire.
Parce qu'il a fallu deux
mois pour traduire coréen en anglais sur les phrases de sentiment coréen.
Il ne fonctionne pas
rapidement pour traduire le coréen en anglais.
J'espère que vous comprenez
largement.
La motivation fondamentale
pour écrire sur la Corée est qu'il a été affiché sur Google d'abord comme
l'échauffement avant l'écriture de mon roman 'SKYMOM'.
Et après cela, j'ai essayé
de sérialiser mon roman pour le reste de ma vie.
Soit dit en passant, quand
il a ouvert la couverture, plus de Coréens a été intéressé par des phrases en
anglais introduisant la Corée.
Donc, je l'ai modifié un peu
et chargé avec coréen contrairement au plan original,
Il a donc fallu quelques
mois pour l'écriture anglaise et les nouvelles ont été retardées.
Je pourrai bientôt écrire
mon roman anglais si possible,
Je vais écrire mon roman
pour toute une vie et présenter l'histoire de la Corée régulièrement aux
peuples du monde.
Même si c'est un peu tard,
j'espère que vous le comprendrez avec beaucoup de patience et que vous le lirez
régulièrement.
Au contraire, les Français
lisent maintenant beaucoup mes articles, puis les Coréens, puis les Américains.
Je vous suis reconnaissant
de lire mon article et de vous remercier à nouveau.
Pendant la journée, alors
que je travaillais dans le commerce, j'écris un peu pendant la nuit.
Donc je ne suis pas aussi
rapide que je veux.
Je suis désolé pour le
manque de profondeur, mais je suis heureux
Que la direction est claire.
J'ai voulu écrire mon propre
long roman depuis longtemps.
Donc, l'introduction est
assez claire.
Revenons à l'histoire
principale et parlons de la douleur de notre nation Corée.
Nous marcherons le long du
sentier ensemble.
Sentez-vous le parfum des
feuilles d'automne dans l'automne profond et lentement aller dans les bois tout
en appréciant ensemble.
Lisons le sens du
dictionnaire de la douleur coréenne que j'ai vérifié la dernière fois.
La douleur: se sentir mal à
l'aise et attristé, et un cœur qui ressentent avec une rancune.
En d'autres termes, c'est
aussi la fin de la plainte.
Par exemple, il peut être
utilisé comme «une question de grande tristesse» et «il n'ya pas de grande
tristesse de mourir».
Notre nation a dû beaucoup
souffrir pendant l'occupation japonaise et la guerre de Corée.
Pendant la dynastie de
Joseon, la puissance nationale a été inclinée par l'invasion japonaise de la
Corée en 1592 et l'Invasion de Manchu de Corée en 1636.
Au milieu de l'effondrement
du pays, le Coréen a dû vivre avec beaucoup de chagrins à cause de la douleur
de nombreuses vies.
Si je vous raconte mon
histoire,
Je lutte pour sublimer les
souffrances qui soumettent l'abandon de la jeunesse et mène à la frustration
dans mon écriture et la narration.
J'ai aussi tant de douleurs.
Nous sommes déjà dans la
nouvelle année de 2017.
Ensuite, je vais atteindre
l'âge de soixante ans qui a passé 60 ans. Les 60 ans en Corée a une
signification particulière.
C'est parce que c'est le 60e
anniversaire de la Corée.
L'anniversaire du 60e
anniversaire de la Corée signifie une vie entière à la fin traditionnellement
en Corée.
Je sens l'esprit d'être
résolument déterminé à écrire cet article.
En regardant en arrière, je
me demande si c'était le temps de l'année qui mènent la frustration et le
conflit, la douleur et la détresse.
C'est un esprit solitaire et
désolé, calme ce qui reste de maintenant, ...
Le traumatisme un examen
d'entrée de l'université que j'étais tellement fatigué dans la jeunesse,
Blessé de mon premier amour,
Le chaud sentiment de nuages
et de pluie (sexe chaud du couple)
L'esprit de l'enfant qui
joue au foot avec des amis dans le quartier à l'enfance
L'esprit de l'audace aveugle
que la lutte pour poursuivre l'entreprise dans l'âge moyen
Tout est parti avec le vent.
Il ne reste plus que des
projections qui gémissent d'un vieux et misérable loup qui pleure sur un champ
désolé.
C'est ridicule ...
Je ne connais pas le sens
des choses avant dix ans.
Je sais le sens de la vie
après toutes les 60 années ont fui.
J'ai un rire amer.
Les larmes sortent et le
clavier de l'ordinateur est flou.
J'ai une vieille mère qui a
95 ans.
Les parents cherchent la
sécurité en vol de Pyongyang de la Corée du Nord à la Corée du Sud pendant la
guerre de Corée.
Mon père, décédé en janvier,
à l'an 2000, n'a pas marché sur la terre de Pyongyang à la fin.
Et il a dû mettre fin à sa
vie en tant que personnes déplacées de beaucoup de tristesse
Aussi, ma mère a dû
supporter la vie de la tristesse en gardant sa vie dans la nostalgie.
J'ai visité une fois Imjin
tour avec ma mère.
À cette époque, je ne peux
pas oublier l'apparence de ma mère qui regardait le ciel du Nord devant le
«pont qui ne revient pas» (Le Pont de la Liberté) dans la tour d'Imjin.
Elle a mis toute ma famille
à Pyongyang en Corée du Nord et est descendue seule en Corée du Sud.
Et elle a dû pionnier sa vie
dans une terre étrange en Corée du Sud.
Il semble que sa vie qui
perd sa ville natale est plus triste.
Permettez-moi de vous donner
un autre exemple.
C'est l'histoire d'une femme
qui est née après la mort de son père.
La femme s'est mariée et a
obtenu un mari, mais son mari est allé à la mer et a attrapé des poissons et
est mort dans une tempête.
Son fils a obtenu un emploi
dans l'entreprise, mais son fils a également obtenu sur un bateau de pêche en
haute mer et est mort dans un accident dans la mer lointaine.
Elle a servi le sacrifice du
chaman pour consoler son mari et son fils.
En tant que tel, les Coréens
ont beaucoup de chagrins.
Il a de nombreuses
connexions avec la foi chamane coréenne.
Je parlerai du chamanisme
quand nous parlerons du confucianisme,
Les Coréens ont été très
influencés par le climat et le sol depuis l'Antiquité.
Donc, les Coréens sont un
peuple à forte intensité énergétique.
Puis, il a pu exprimer
beaucoup de volonté.
Les Coréens ont beaucoup de
chagrin, Si beaucoup de volonté n'est pas réaliste.
Comme il est, les Coréens
vivent avec chacun «chagrin.
Par exemple, il s'agit du
problème du chômage des jeunes, de la retraite anticipée en raison de la
restructuration des entreprises au niveau de la vieillesse,
La frustration
causée par l'échec de l'entreprise indépendante,
La souffrance des
travailleurs et des agriculteurs.
Les Coréens vivent avec
beaucoup de chagrins.
C'est à vous de savoir
comment surmonter celui-ci.
Comme il est, Coréens flux
beaucoup de sentiment et de tristesse, d'autres consciences dans nos corps et
l'esprit.
La façon de surmonter et de
sublimer sur la tristesse aller à la bibliothèque si je fais une suggestion.
Il ya beaucoup de livres à
visiter dans votre bibliothèque la plus proche.
Je pense que vous pouvez
commencer à lire des livres faciles et intéressants dans votre bibliothèque la
plus proche.
C'est-à-dire, vous pouvez
choisir le genre de goût qui vous conviennent bien.
C'est un livre drôle ou un
roman, un poème.
Essay est également bon pour
vous.
Si vous lisez lentement des
livres faciles à de longues respirations, vous pouvez sentir que vous êtes
progressivement changer votre point de vue de la frustration et faire une
patience.
Si vous allez à Myeong-dong
(centre de la ville de Séoul), vous pouvez voir beaucoup de gens chinois sont
visites.
Pouvez-vous dire que vous
connaissez toute la culture intérieure des Coréens même si les Chinois viennent
au centre de la ville de Séoul et achètent des produits coréens au magasin?
De même, les Coréens
peuvent-ils connaître l'esprit du peuple japonais même si les Coréens se
rendent à Ginza (centre de Tokyo) au Japon?
Comment les Coréens
connaissent-ils la culture des Français, même si les Coréens se rendent à Paris
et prennent une photo devant la Tour Eiffel?
Est-ce que le Coréen peut
dire la méthode de pensée du peuple américain même si les Coréens sont allés à
Manhattan, New York, aux États-Unis et ont regardé beaucoup de forêts de
construction, et ont pris une photo en face de la Statue de la Liberté?
Les Coréens peuvent-ils
comprendre la pauvreté et l'angoisse du peuple latino-américain, même si les
Coréens sont allés aux chutes d'Iguazu en Amérique du Sud et ont regardé le
jet?
On croit que nous pouvons
aborder les souffrances et les plaintes de ces gens, quand nous reconnaissons
la culture et l'histoire du pays,
Sur ce plan, j'aimerais vous
présenter la culture et l'histoire de la Corée en général.
C'est aussi un bond en avant
quand je parle de la tristesse des Coréens.
Les feuilles rouges et
jaunes tombent sous la pluie l'automne dernier, ne laissant qu'une branche.
Tout se prépare à obtenir de
nouveaux bourgeons à la nouvelle année par le sommeil profond en hiver.
Parlons ensemble en hiver.
Je veux profiter agréablement
avec vous à travers la narration dans une longue nuit d'hiver.
Le Nouvel An est déjà
brillant.
J'espère ardemment que vous
avez beaucoup de chance dans la nouvelle année.
La prochaine fois, je vais
parler de la culture confucéenne des Coréens.
Je vais présenter la culture
confucéenne parce que c'est une oasis sans eau si elle enlève le confucianisme
des Coréens
Après cela, je vais parler
de la culture du chamanisme enracinée dans le subconscient des Coréens.
Parlons du chamanisme coréen
après le confucianisme.
J'ai l'impression de manquer
quelque chose pendant que j'essaie de finir le temps de la douleur du peuple
coréen.
Que manque-t-il?
Quel est le cœur de la
douleur des Coréens?
Je vais aller à la
bibliothèque et le compléter si je peux voir et compléter les données sur
l'angoisse et la tristesse des Coréens.
Je vais essayer de le
compléter si j'ai une note déjà écrite sur la douleur coréenne,
Il est arrivé de trouver un
livre sur un chagrin coréen dans ma bibliothèque locale.
Je vais lire le livre dès
que possible.
Et cela, je vais résumer
l'histoire de la douleur coréenne à nouveau à travers le livre.
. Entre-temps, j'étais
persuadé que je connaissais beaucoup la Corée en écrivant sur la culture
coréenne.
Mais la réalité n'était pas
pour moi.
Il ya eu des occasions où
les histoires n'ont pas été résolus comme je l'ai parlé de l'histoire,
Qu'est-ce qui manque à
propos d'un sujet plus significatif?
Souvent, il y avait des
moments que j'ai pensé à cela et je me sentais vide.
Je vais continuer à me
décider à faire mon écriture plus complètement pour compléter et affiner.
Maintenant, je présente des
poèmes et des chansons de la littérature coréenne.
Tout d'abord, je vais
introduire est la fleur d'azalée de Soowol Kim comme le premier poème.
- Kim So Wol, <Fleur
d'azalée>
C'est dégoûtant pour moi.
Quand tu vas
Je vous enverrai
silencieusement.
Montagne de Yongbyan
Fleurs d'azalée
Il se lève sur la façon
d'obtenir belle.
Un tremplin
Cette fleur
Veuillez marcher sur vos
pieds et aller.
C'est dégoûtant pour moi.
Quand tu vas
Même si je meurs, je ne peux
pas pleurer.
C'est une œuvre
qui sublime la douleur de la séparation de l'amour avec la résignation comme le
poème de l'esthétique d'adieu.
S'il vous plaît écoutez.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Cette fois-ci, je vais
présenter le chant et le poème qui est peuplier lors de l'occupation du forçage
japonais (A.D.1910-1945)
Le titre est "un
toucher-me-pas"
Un touch-me-not '(poème de
Hyung-joon Kim, Chanson de Nanpa Hong)
C'est une fleur de
toucher-moi-pas "sous la clôture.
Votre forme est bouleversée.
Belle et florale florale de
longue durée en été
Mes chères dames ont joué
avec vous.
En été, aller l'été et
tomber dans le vent.
Les belles fleurs poussent
sauvagement.
Vous êtes vieux. Tu semble
malade.
Même si votre forme
disparaît dans les vents froids
Votre âme a un rêve
paisible.
Je cherche une clé de
réincarnation dans la brise printanière.
S'il vous plaît écoutez.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
C'est un poème qui exprime
la douleur de notre nation comme c'est le poème coréen.
L'œuvre est un chant qui
sublime la douleur des Coréens.
L'idée qui est venue cette
fois est le chant de notre pays appelé l'arbre de la tombe.
Le fond de la chanson est
comme suit.
Coréen jeune est allé à
l'armée.
Un officier est venu
travailler à l'avant-garde de la frontière inter-coréenne à la Corée du Sud.
C'est une poésie qui écrit
en voyant l'arbre de tombeau dans le buisson voisin.
L'arbre de la tombe
Le côté ensoleillé où
balayait dans la vallée profonde seule.
Jours de pluie, noms longs,
arbre de tombe pour des noms inconnus,
Loin du ciel
Je l'ai raté.
Section 2
La nuit qui monte au clair
de lune au clair de lune
Une écorce fatiguée,
pleurant, pleurant pour la solitude.
Les souvenirs d'autrefois
Il était empilé comme une
pierre.
Le mal de la guerre et la
belle nature des montagnes
Devint la motivation de ce
poème.
Il est bien représenté le
chagrin coréen.
S'il vous plaît écoutez..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, le peuple
représentant de la Corée, est également inclus.
Arirang Arirang Ararry
Vous allez à la colline
d'Arirang.
Toi qui me quitte
Ne peut pas aller plus loin
que la maladie de pied.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Enfin, écoutez la «tristesse
de cent ans».
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
La douleur coréenne passe de
cœur.
La prochaine fois, je
reviendrai à vous dans une meilleure écriture.
Cette longue et longue nuit
d'hiver
Toujours en bonne santé.
Faire une année
significative.
Bonne année
Während dieser Zeit werde
ich über die Trauer des koreanischen Volkes sprechen, über das ich letztes Mal
nicht gesprochen habe.
Ich sprach über die Fälle
des koreanischen Volkes vor zwei Monaten am 6. September, und nach zwei Monaten
erzähle ich von der letzten Geschichte.
Weil es zwei Monate gedauert
hat, um Koreanisch in Sätze Koreanisches zu übersetzen.
Es funktioniert nicht schnell,
Koreanisch ins Englische zu übersetzen.
Ich hoffe, Sie verstehen es
weit.
Die grundlegende Motivation
für das Schreiben über Korea ist, dass es auf Google zuerst als Erwärmung vor
dem Schreiben von meinem 'SKYMOM' Roman veröffentlicht wurde.
Und danach versuchte ich,
meinen Roman für den Rest meines Lebens zu serialisieren.
Übrigens, als es den Deckel
öffnete, interessierten sich mehr Koreaner für englische Sätze, die Korea
einführten.
Also, ich modifizierte es
ein wenig und lud es mit koreanischen im Gegensatz zu den ursprünglichen Plan,
So dauerte es ein paar
Monate für das englische Schreiben und die Nachricht war verzögert.
Ich werde bald meinen
englischen Roman schreiben können, wenn möglich,
Ich werde meinen Roman für
ein Leben schreiben und die Geschichte von Korea stetig zu den Völkern der Welt
vorstellen.
Auch wenn es ein wenig spät
ist, hoffe ich, dass Sie es mit viel Geduld verstehen und es ständig lesen.
Vielmehr lesen die Franzosen
jetzt meine Artikel viel und dann die Koreaner und dann die Amerikaner.
Ich danke Ihnen für das
Lesen meines Artikels und danke Ihnen nochmals.
Während des Tages, während
der Arbeit im Handel, schreibe ich für eine Weile in der Nacht.
So bekomme ich nicht so
schnell wie ich will.
Es tut mir leid für den
Mangel an Tiefe, aber ich bin froh
Dass die Richtung klar ist.
Ich wollte schon lange
meinen eigenen langen Roman schreiben.
Also, die Einführung ist
ganz klar.
Gehen wir zurück zur
Haupthandlung und reden über die Trauer unserer Nation Korea.
Wir gehen gemeinsam den Weg
entlang.
Lassen Sie uns den Duft der
Herbstblätter im tiefen Herbst spüren und langsam in den Wald gehen und dabei
gemeinsam genießen.
Lassen Sie uns lesen Sie das
Wörterbuch Bedeutung der koreanischen Sorge, die ich letztes Mal überprüft.
Sorge: fühle mich unwohl und
traurig, und ein Herz, das mit einem Groll ärgern.
Mit anderen Worten, es ist
auch das Ende der Klage.
Zum Beispiel kann es als
"eine Angelegenheit von großer Trauer" und "es gibt keine große
Sorge zu sterben" verwendet werden.
Unsere Nation musste viel
unter der japanischen Besatzung und dem Koreakrieg leiden.
Während der Joseon-Dynastie
wurde die nationale Macht durch die japanische Invasion von Korea im Jahre 1592
und die Manchu-Invasion von Korea im Jahre 1636 geneigt.
Inmitten des Kollaps des
Landes musste der Koreaner wegen des Schmerzes vieler Leben mit vielen Leiden
leben.
Wenn ich Ihnen meine
Geschichte erzähle,
Ich kämpfe, um das Leiden zu
sublimieren, das die Unterlassung der Jugend unterdrückt, und führt zu
Frustration in meinem Schreiben und Erzählen.
Ich habe auch so viele
Sorgen.
Wir sind schon im neuen Jahr
2017.
Dann werde ich das Alter von
sechzig Jahren erreichen, die 60 Jahre verbracht hat. Der 60-jährige in Korea
hat eine besondere Bedeutung.
Es ist, weil es Koreanisch
60. Geburtstag ist.
Das 60-jährige Jubiläum des
koreanischen Volkes ist das ganze Leben am Ende traditionell in Korea.
Ich fühle den Geist
entschlossen, diesen Artikel zu schreiben.
Wenn ich zurückblicke, frage
ich mich, ob es die Zeit des Jahres war, die Frustration und Konflikte und
Schmerzen und Leiden verursachte.
Es ist ein einsamer und öde,
ruhiger Geist, was von jetzt noch übrig ist ...
Das Trauma eine
Aufnahmeprüfung der Universität, die ich in der Jugend so müde war,
Wund meiner ersten Liebe,
Das heiße Gefühl von Wolke
und Regen (heisser Sex von Paaren)
Der Geist des Kindes, die
Fußball spielen mit Freunden in der Nachbarschaft in der Kindheit
Der Geist der blinden
Kühnheit, die kämpfen, um das Geschäft im mittleren Alter zu verfolgen
Alles ist mit Wind gegangen.
Alles, was übrig bleibt, ist
nur die Projektion, die ein altes und elender Wolf jammert, der über einem
trostlosen Feld weint.
Es ist lächerlich ...
Ich kenne die Bedeutung der
Dinge erst zehn Jahre.
Ich kenne den Sinn des
Lebens, nachdem alle 60 Jahre weggelaufen sind.
Ich habe ein bitteres
Lachen.
Die Tränen kommen heraus und
die Computertastatur ist verwischt.
Ich habe eine alte Mutter,
die 95 Jahre alt ist.
Eltern suchen Sicherheit im
Flug von Pyongyang von Nordkorea nach Südkorea während des Koreakrieges.
Mein Vater, der im Januar
2000 gestorben war, trat am Ende des Jahres nicht auf das Land Pyongyang ein.
Und er musste sein Leben als
Vertriebene vieler Sorgen beenden
Auch musste meine Mutter das
Leben der Trauer ertragen, indem sie ihr Leben in Heimweh bewahrte.
Ich besuchte einmal den
Imjin-Turm mit meiner Mutter.
Zu dieser Zeit kann ich das
Aussehen meiner Mutter nicht vergessen, die den Nordhimmel vor der
"Brücke, die nicht zurückkommt" (Im Freiheitsturm) im Imjin-Turm
gesehen hat.
Sie setzte alle meine
Familie in Pyongyang in Nordkorea und kam alleine nach Südkorea.
Und sie musste ihr Leben in
einem fremden Land in Südkorea pionieren.
Es scheint, dass ihr Leben,
das Heimatstadt zu verlieren mehr schlimm ist.
Lassen Sie mich Ihnen ein
anderes Beispiel.
Es ist die Geschichte einer
Frau, die geboren wurde, nachdem ihr Vater gestorben war.
Die Frau heiratete und bekam
einen Mann, aber ihr Mann ging zum Meer und fing Fische und starb in einem
Sturm.
Ihr Sohn bekam einen Job in
der Firma, aber ihr Sohn bekam auch ein Tiefseefischereifahrzeug und starb bei
einem Unfall im fernen Meer.
Sie bediente das Opfer des
Schamanen, um ihren Mann und Sohn zu trösten.
Als solche haben die
Koreaner viel Sorgen.
Es hat viele Verbindungen
mit dem koreanischen Schamanen-Glauben.
Ich werde über Schamanismus
sprechen, wenn wir über Konfuzianismus sprechen,
Koreaner sind seit der
Antike sehr stark von Klima und Boden beeinflusst worden.
So sind Koreaner ein
energieintensives Volk.
Dann war es in der Lage,
eine Menge Willen zum Ausdruck bringen.
Koreaner haben eine Menge
Leid, wenn eine Menge Willen ist nicht realistisch.
Wie es ist, leben die
Koreaner mit jedem Schmerz.
So ist zum Beispiel das
Problem der Jugendarbeitslosigkeit, des Vorruhestands aufgrund der
Unternehmensrestrukturierung im Mittelalter,
Frustration
durch Selbständigkeit,
Das Leiden der Arbeiter und
Bauern.
Koreaner leben mit vielen
Sorgen.
Es liegt an Ihnen, wie diese
zu überwinden.
Wie es ist, fließen die
Koreaner viel Gefühl und Leid, anderes Bewusstsein in unserem Körper und Geist.
Die Art und Weise, wie zu
überwinden und zu sublimieren über Sorgen gehen in die Bibliothek, wenn ich
einen Vorschlag machen.
Es gibt viele Bücher in
Ihrer nächsten Bibliothek zu besuchen.
Ich denke, dass Sie beginnen
können, aus den einfachen und interessanten Büchern in Ihrer nächsten
Bibliothek zu lesen.
Das heißt, Sie können
wählen, die Gattung des Geschmacks, die zu Ihnen passen gut.
Es ist ein lustiges Buch
oder ein Roman, Gedicht.
Essay ist auch gut für Sie.
Wenn Sie langsam von
einfachen Büchern zu langen Atemzügen lesen, können Sie fühlen, daß Sie
allmählich Ihre Ansicht von Frustration ändern und eine Geduld bilden.
Wenn Sie nach Myeong-dong
(Zentrum der Stadt in Seoul) zu gehen, können Sie sehen, viele Chinesen sind
Sightseeing.
Kannst du sagen, dass du die
ganze innere Kultur der Koreaner kennst, auch wenn chinesische Leute in Seoul
zum Zentrum der Stadt kommen und koreanische Waren im Laden kaufen?
Ebenso können die Koreaner
den Verstand der Japaner kennen, auch wenn die Koreaner nach Japan in Ginza
(Zentrum der Stadt Tokio) reisen?
Wie wissen die Koreaner die
Kultur der Franzosen, auch wenn die Koreaner nach Paris gegangen sind und ein
Bild vor dem Eiffelturm gemacht haben?
Kann Koreanisch die
Denkweise des amerikanischen Volkes erzählen, auch wenn die Koreaner nach
Manhattan, New York, USA gingen und viele Gebäudewälder beobachteten und ein
Bild vor der Freiheitsstatue machten?
Können die Koreaner die
Armut und die Angst des lateinamerikanischen Volkes verstehen, auch wenn die
Koreaner in Südamerika zu den Iguazu-Wasserfällen gegangen sind?
Es wird angenommen, dass wir
die Leiden und Beschwerden der Menschen, wenn wir erkennen, die Kultur und
Geschichte des Landes,
Auf dieser Ebene möchte ich
Koreas Kultur und Geschichte im Allgemeinen vorstellen.
Es ist auch ein Sprung
vorwärts, während ich über die Sorgen der Koreaner spreche.
Rote und gelbe Blätter
fallen im Herbst fallen im Herbst, so dass nur ein Zweig.
Alles bereitet, um neue
Knospen im neuen Jahr durch tiefen Schlaf im Winter zu bekommen.
Lassen Sie uns im Winter
miteinander reden.
Ich möchte in einem langen
Winternacht angenehm mit Ihnen durch Geschichtenerzählen genießen.
Das neue Jahr ist schon
hell.
Ich hoffe eifrig, dass Sie
viel Glück im neuen Jahr erhalten.
Das nächste Mal werde ich
über die konfuzianische Kultur der Koreaner sprechen.
Ich werde konfuzianische
Kultur vorstellen, weil es eine Oase ohne Wasser ist, wenn es Konfuzianismus
von den Koreanern entfernt
Danach werde ich über die
Kultur des Schamanismus im Unterbewusstsein der Koreaner verwurzelt sprechen.
Sprechen wir über den
koreanischen Schamanismus nach dem Konfuzianismus.
Ich fühle mich, als fehle
ich etwas, während ich versuche, die Zeit für das Leid des koreanischen Volkes
zu beenden.
Was fehlt?
Was ist der Kern der Trauer
der Koreaner?
Ich werde in die Bibliothek
gehen und ergänzen, wenn ich die Daten über Angst und Sorge der Koreaner sehen
und ergänzen kann.
Ich werde versuchen, es zu
ergänzen, wenn ich bereits eine schriftliche Notiz über koreanische Trauer
habe,
Es geschah, ein Buch über
einen koreanischen Schmerz in meiner lokalen Bibliothek zu finden.
Ich werde das Buch so
schnell wie möglich lesen.
Und das, ich werde die
Geschichte der koreanischen Trauer noch einmal durch das Buch zusammenfassen.
. In der Zwischenzeit war
ich zuversichtlich, dass ich viel über Korea wusste, als ich über die
koreanische Kultur schrieb.
Aber die Realität war nicht
für mich.
Es gab Gelegenheiten, wenn
die Geschichten nicht gelöst wurden, während ich über die Geschichte sprach,
Was fehlt einem sinnvolleren
Thema?
Oft gab es Zeiten, dass ich
darüber nachdachte und ich fühlte mich leer.
Ich werde mich weiterhin
entschließen, mein Schreiben kompletter zu ergänzen und zu verfeinern.
Nun stelle ich Gedichte und
Lieder der koreanischen Literatur vor.
Zunächst werde ich
vorstellen ist Azalee Blume von Soowol Kim als das erste Gedicht.
- Kim So Wol,
<Azaleenblüte>
Es ist widerlich für mich.
Wenn Sie gehen
Ich werde Ihnen schweigen.
Berg von Yongbyan
Azaleenblüten
Es steigt auf dem Weg zu
schön.
Ein Sprungbrett
Diese Blume
Bitte treten Sie auf Ihre
Füße und gehen.
Es ist widerlich für mich.
Wenn Sie gehen
Selbst wenn ich sterbe, kann
ich nicht weinen.
Es ist ein Werk,
das die Trauer der Trennung der Liebe mit Resignation als das Gedicht der
Abschiedsästhetik sublimiert.
Hör bitte zu.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Dieses Mal werde ich das
Lied und das Gedicht vorstellen, das Pappel während der japanischen
Zwangsbesetzung ist (A.D.1910-1945)
Der Titel ist "ein
Touch-me-not"
Ein Touch-me-not '(Gedicht
von Hyung-joon Kim, Lied von Nanpa Hong)
Es ist eine Blume des
Berührens-ich-nicht "unter dem Zaun.
Ihre Form ist verärgert.
Schöne und lang anhaltende
Blütenblüte im Sommer
Meine lieben Damen haben mit
Ihnen gespielt.
Im Sommer, gehen Sommer und
fallen in den Wind.
Die schönen Blüten sprießen
wild.
Du bist alt. Du siehst krank
aus.
Auch wenn Ihre Form bei
kaltem Wind verschwindet
Deine Seele hat einen
friedlichen Traum.
Ich bin für eine
Reinkarnation Schlüssel im Frühjahr Brise suchen.
Hör bitte zu.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Es ist ein Gedicht, das
Schmerz unserer Nation ausdrückt, wie es koreanisches Gedicht ist.
Die Arbeit ist Lied, das die
Leiden der Koreaner sublimiert.
Die Idee, die dieses Mal
kam, ist das Lied unseres Landes namens Baum des Grabes.
Der Hintergrund des Liedes
ist wie folgt.
Koreanische junge Person
ging an die Armee.
Ein Offizier kam an der
Spitze der interkoreanischen Grenze zu Südkorea.
Es ist eine Poesie, die den
Baum des Grabes im nahe gelegenen Busch zu sehen schreibt.
Der Baum des Grabes
Die sonnige Seite, wo in
tiefen Tal allein fegte.
Regnerische Tage, lange
Namen, Baum des Grabes für unbekannte Namen,
Weg vom Himmel
Ich habe es verpasst.
Sektion 2
Die Nacht, die im Mondschein
im Mondschein reitet
Eine müde, weinende Rinde,
weinend für die Einsamkeit.
Die Erinnerungen an alte
Zeiten
Es wurde aufgestapelt wie
ein Stein.
Der Schmerz des Krieges und
die schöne Natur der Berge
Wurde die Motivation für
dieses Gedicht.
Es ist koreanisch sorgevoll
vertreten.
Hör bitte zu..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, der Vertreter
Koreas, ist ebenfalls enthalten.
Arirang Arirang Ararry
Sie gehen zu Arirang Hügel
..
Sie, die mich verlassen
Kann nicht weiter gehen als
Fuß Krankheit.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Schließlich hören Sie
'Kummer von hundert Jahren'.
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
Koreanische Leiden geht
vorbei.
Das nächste Mal werde ich in
einem besseren Schreiben zurückkommen.
Diese lange und lange
Winternacht
Immer gesund.
Machen Sie ein sinnvolles
Jahr.
Frohes neues Jahr
Durante este tiempo, hablaré
de la tristeza del pueblo coreano de la que no hablé la última vez.
Hablé sobre el derribo del
pueblo coreano hace dos meses el 6 de septiembre y después de dos meses le
cuento la última historia.
Porque tomó dos meses
traducir el coreano al inglés sobre frases de sentimiento coreano.
No funciona rápidamente
traducir el coreano al inglés.
Espero que lo entienda
ampliamente.
La motivación fundamental
para escribir sobre Corea es que se publicó en Google primero como
calentamiento antes de la escritura de mi novela 'SKYMOM'.
Y después de eso, traté de
serializar mi novela para el resto de mi vida.
Por cierto, cuando abrió la
portada, más coreanos estaban interesados en
las sentencias inglesas introduciendo a Corea.
Así que lo modifiqué un poco
y lo cargué con coreano a diferencia del plan original,
Así que tomó un par de meses
para la escritura en inglés y la noticia se retrasó.
Pronto podré escribir mi
novela inglesa si es posible,
Voy a escribir mi novela
para toda la vida e introducir la historia de Corea constantemente a los
pueblos del mundo.
Incluso si es un poco tarde,
espero que lo entienda con mucha paciencia y lo lea constantemente.
Más bien, los franceses
ahora están leyendo mis artículos mucho y luego los coreanos y luego los
estadounidenses.
Le estoy agradecido por leer
mi artículo y agradecerle de nuevo.
Durante el día, mientras
trabajaba en el negocio de comercio, escribo por un tiempo en la noche.
Así que no me pongo tan
rápido como quiero.
Lo siento por la falta de
profundidad, pero me alegro
Que la dirección es clara.
He querido escribir mi
propia larga novela desde hace mucho tiempo.
Por lo tanto, la
introducción es bastante clara.
Volvamos a la historia
principal y hablamos sobre el dolor de nuestra nación Corea.
Caminaremos por el sendero
juntos.
Vamos a sentir la fragancia
de las hojas de otoño en el otoño profundo y poco a poco entrar en el bosque
mientras disfrutamos juntos.
Vamos a leer el significado
del diccionario de dolor coreano que he comprobado la última vez.
Tristeza: sentirse incómodo
y entristecido, y un corazón que se resiente con un rencor.
En otras palabras, es
también el final del lamento.
Por ejemplo, se puede
utilizar como "una cuestión de gran dolor" y "no hay gran
tristeza para morir".
Nuestra nación tuvo que
sufrir mucho durante la ocupación japonesa y la Guerra de Corea.
Durante la Dinastía Joseon,
el poder nacional se inclinó a través de la invasión japonesa de Corea en 1592
y la Invasión Manchú de Corea en 1636.
En medio del colapso del
país, el coreano tuvo que vivir con muchas penas debido al dolor de muchas
vidas.
Si te cuento mi historia,
Estoy luchando para sublimar
el sufrimiento que sufre el abandono de la juventud y conduce a la frustración
en mi escritura y narración.
También tengo muchas penas.
Ya estamos en el nuevo año
de 2017.
Entonces llegaré a la edad
de sesenta años que ha pasado 60 años. Los 60 años de edad en Corea tiene un
significado especial.
Es porque es el 60 aniversario
de Corea del cumpleaños.
El aniversario del 60
aniversario de Corea se entiende toda la vida al final tradicionalmente en
Corea.
Siento que la mente está
resueltamente decidida a escribir este artículo.
Mirando hacia atrás, me
pregunto si fue la época del año la que condujo a la frustración y el conflicto
y el dolor y la angustia.
Es una mente solitaria y
desolada, tranquila lo que queda de ahora, ...
El trauma un examen de
ingreso de la universidad que yo estaba tan cansado de en la juventud,
Herida de mi primer amor,
La sensación caliente de
nubes y lluvia (sexo caliente de pareja)
La mente del niño que juega
al fútbol con amigos en el barrio de la infancia
La mente de los ciegos
atrevidos que luchan por seguir el negocio en la edad madura
Todo se ha ido con el
viento.
Todo lo que queda es sólo
proyección que lamento de un viejo y miserable lobo llorando sobre un campo
desolado.
Es ridículo ...
No sé el significado de las
cosas hasta diez años.
Sé el significado de la vida
después de que todos los 60 años se han escapado.
Tengo una risa amarga.
Las lágrimas salen y el
teclado del ordenador está borroso.
Tengo una madre vieja que
tiene 95 años.
Los padres buscan seguridad
en vuelo desde Pyongyang de Corea del Norte hasta Corea del Sur durante la
Guerra de Corea.
Mi padre, que murió en
enero, en 2000, no pisó la tierra de Pyongyang al final.
Y tuvo que acabar con su
vida como personas desplazadas de mucho dolor
Además, mi madre tuvo que
soportar la vida de dolor a través de mantener su vida en la nostalgia.
Una vez visité la torre
Imjin con mi madre.
En ese momento, no puedo
olvidar la aparición de mi madre que miraba el cielo del norte frente al
"puente que no vuelve" (El Puente de la Libertad) en la torre de
Imjin.
Ella puso a toda mi familia
en Pyongyang en Corea del Norte y bajó sola a Corea del Sur.
Y tuvo que ser pionera en
una tierra extraña en Corea del Sur.
Parece que su vida que
pierde la ciudad natal está más triste.
Permítanme darles otro
ejemplo.
Es la historia de una mujer
que nació después de que su padre murió.
La mujer se casó y consiguió
un marido, pero su marido salió al mar y pescó y murió en una tormenta.
Su hijo consiguió un trabajo
en la compañía, pero su hijo también consiguió en un buque de pesca de alta mar
y murió en un accidente en el mar lejano.
Ella atendió el sacrificio
del chamán para consolar a su esposo e hijo.
Como tal, los coreanos
tienen muchos dolores.
Tiene muchas conexiones con
la fe shaman coreana.
Hablaré de chamanismo cuando
hablamos de confucianismo,
Los coreanos han sido muy
influenciados por el clima y el suelo desde la antigüedad.
Así que los coreanos son una
gente con mucha energía.
Entonces, fue capaz de
expresar mucha voluntad.
Los coreanos tienen mucho
dolor, Si una gran cantidad de voluntad no es realista.
Tal como es, los coreanos
viven con cada dolor.
Por ejemplo, se entiende el
problema del desempleo juvenil, la jubilación anticipada debido a la
reestructuración de la empresa en la edad madura,
Frustración
causada por fracaso empresarial por cuenta propia,
El sufrimiento de los
trabajadores y los agricultores.
Los coreanos viven con
muchos dolores.
Depende de usted cómo
superar este.
Como es, los coreanos fluyen
mucho sentimiento y tristeza, otra conciencia en nuestros cuerpos y mente.
El de manera cómo superar y
sublimar sobre tristeza ir a la biblioteca si hago una sugerencia.
Hay muchos libros para
visitar en su biblioteca más cercana.
Pienso que usted puede comenzar
a leer de los libros fáciles e interesantes en su biblioteca más cercana.
Es decir, usted puede elegir
el género del gusto que le conviene bien.
Es un libro divertido o una
novela, un poema.
Ensayo también es bueno para
usted.
Si usted lee lentamente de
libros fáciles a respiraciones largas, puede sentir que está cambiando
gradualmente su punto de vista de frustración y hacer una paciencia.
Si vas a Myeong-dong (centro
de la ciudad de Seúl), puedes ver muchos chinos son turismo.
¿Puede
decir que conoce toda la cultura interna de los coreanos incluso si los chinos
llegan al centro de la ciudad de Seúl y compran productos coreanos en la
tienda?
Del mismo modo, ¿pueden los
coreanos conocer la mente del pueblo japonés incluso si los coreanos viajan a
Ginza (centro de la ciudad de Tokio) en Japón?
¿Cómo saben
los coreanos la cultura de los franceses, incluso si los coreanos fueron a
París y tomaron una foto frente a la Torre Eiffel?
¿Puede el
coreano decir el método de pensamiento del pueblo estadounidense incluso si los
coreanos fueron a Manhattan, Nueva York, Estados Unidos y vieron una gran
cantidad de bosques de construcción, y tomaron una foto frente a la Estatua de
la Libertad?
¿Pueden los
coreanos entender la pobreza y la angustia del pueblo latinoamericano, incluso
si los coreanos fueron a las Cataratas del Iguazú en Sudamérica y vieron el
aerosol?
Se cree que podemos
acercarnos a los sufrimientos y quejas de esas personas, cuando reconocemos la
cultura y la historia del país,
En ese nivel, me gustaría
presentar la cultura y la historia de Corea en general.
También es un salto adelante
mientras estoy hablando del dolor de los coreanos.
Las hojas rojas y amarillas
caen en la lluvia el otoño pasado, dejando sólo una rama.
Todo se prepara para obtener
nuevos brotes en el nuevo año a través del sueño profundo en invierno.
Hablemos juntos en el
invierno.
Quiero disfrutar
agradablemente con usted a través de la narración en una larga noche de
invierno.
El Año Nuevo ya es
brillante.
Espero ansiosamente que tengas
mucha suerte en el Año Nuevo.
La próxima vez voy a hablar
de la cultura confuciana de los coreanos.
Voy a presentar la cultura
confuciana porque es un oasis sin agua si elimina el confucianismo de los
coreanos
Después de eso, hablaré de
la cultura del chamanismo arraigada en el subconsciente de los coreanos.
Hablemos del chamanismo
coreano después del confucianismo.
Siento que estoy perdiendo
algo mientras estoy tratando de terminar el tiempo para el dolor del pueblo
coreano.
¿Lo que
falta?
¿Cuál es el
núcleo del dolor de los coreanos?
Iré a la biblioteca y lo
complementaré si puedo ver y complementar los datos sobre la angustia y el
dolor de los coreanos.
Voy a tratar de complementar
si tengo una nota ya escrita sobre el dolor de Corea,
Sucedió encontrar un libro
sobre un dolor coreano en mi biblioteca local.
Voy a leer el libro lo antes
posible.
Y eso, voy a resumir la
historia de la tristeza coreana de nuevo a través del libro.
. Mientras tanto, confiaba
en que sabía mucho sobre Corea al escribir sobre la cultura coreana.
Pero la realidad no era para
mí.
Hubo ocasiones en que las
historias no fueron resueltas mientras hablaba de la historia,
¿Qué es lo
que falta en un tema más significativo?
A menudo había momentos en
que pensé en esto y me sentía vacío.
Voy a seguir haciendo mi
mente para hacer mi escritura más completa para complementar y perfeccionar.
Ahora, presento sobre poemas
y canciones de la literatura coreana.
En primer lugar, voy a
presentar es la flor de azalea de Soowol Kim como el primer poema.
- Kim So Wol, <Flor de la
Azalea>
Es asqueroso para mí.
Cuando vayas
Te enviaré en silencio.
Montaña de Yongbyan
Flores de la azalea
Se levanta en el camino para
llegar a ser hermosa.
Un peldaño
Esa flor
Por favor, camina sobre tus
pies y vete.
Es asqueroso para mí.
Cuando vayas
Incluso si muero, no puedo
llorar.
Es una obra que
sublima el dolor de la separación del amor con resignación como el poema de la
estética de despedida.
Por favor escucha.
Https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
Esta vez, presentaré la
canción y el poema que es álamo durante la ocupación forzante japonesa
(A.D.1910-1945)
El título es "un
toque-yo-no"
Un toque-yo-no "(poema
de Hyung-joon Kim, canción de Nanpa Hong)
Es una flor de toque-yo-no
"bajo la cerca.
Tu forma está alterada.
Flor de flor hermosa y
duradera en verano
Mis queridas señoras han
jugado contigo.
En verano, ir verano y caer
en el viento.
Las bellas flores brotan
salvajemente.
Eres viejo. Luces enfermo.
Incluso si su forma
desaparece en los vientos fríos
Tu alma tiene un sueño
pacífico.
Busco una llave de la
reencarnación en la brisa de la primavera.
Por favor escucha.
Https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Es un poema que expresa el
dolor de nuestra nación como es el poema coreano.
La obra es un canto que
sublima el dolor de los coreanos.
La idea que surgió esta vez
es el canto de nuestro país llamado el árbol de la tumba.
El fondo de la canción es
como sigue.
Joven coreano fue al
ejército.
Un oficial vino a trabajar a
la vanguardia de la frontera inter-coreana en Corea del Sur.
Es una poesía que escribe
viendo el árbol de la tumba en el cercano arbusto.
El árbol de la tumba
El lado soleado donde estaba
barriendo solo en el valle profundo.
Días lluviosos, nombres
largos, árbol de la tumba para nombres desconocidos,
Lejos del cielo
Me lo perdi.
Sección 2
La noche que monta a la luz
de la luna a la luz de la luna
Una corteza cansada,
llorando, llorando por la soledad.
Los recuerdos de los viejos
tiempos
Estaba amontonada como una
piedra.
El daño de la guerra y la
hermosa naturaleza de las montañas
Se convirtió en la
motivación de este poema.
Está bien representado el
dolor del coreano.
Por favor escucha..
Https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Arirang, la gente
representativa de Corea, también se incluye.
Arirang Arirang Ararry
Vas a la colina de Arirang.
Tú que me dejas
No puede ir más lejos como
la enfermedad de pie.
Https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
Por último, escucha el
"dolor de cien años".
Https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
El dolor coreano está
pasando por el corazón.
La próxima vez, volveré a
usted en una mejor escritura.
Esta larga y larga noche de
invierno
Siempre saludable.
Haga un año significativo.
Feliz año nuevo
За это
время, я буду говорить о горе корейского народа, что я не говорил о последнем
времени.
Я говорил о
том, что корейский народный рубка два месяца назад 6-го сентября, и через два
месяца я расскажу о последней истории.
Потому что
потребовалось два месяца, чтобы перевести на английский язык корейский о
предложениях корейского чувства.
Она не
работает быстро, чтобы перевести на английский язык корейский.
Я надеюсь,
вы понимаете, это широко.
Основная
мотивация для написания о Корее, что она была размещена на Google сначала в
качестве разогрева перед написанием моего "SKYMOM" романа.
И после
этого, я попытался сериализации мой роман для остальной части моей жизни.
Кстати,
когда он открыл крышку, больше корейцев интересовался английскими предложениями
о Корее.
Таким
образом, я изменил его немного и загрузили его с корейской в отличие от первоначального плана,
Так что
потребовалось несколько месяцев для английского написания и новости была
задержана.
Я в скором
времени будет в состоянии написать мой английский роман, если это возможно,
Я буду
писать свой роман на всю жизнь и представить историю Кореи неуклонно народов
мира.
Даже если
это немного поздно, я надеюсь, что вы поймете это с большим терпением и читать
его постоянно.
Скорее
всего, французы сейчас читаете мои статьи много, и тогда корейцы, а затем
американцы.
Я
благодарен вам за чтение моей статьи и еще раз поблагодарить вас.
В течение
дня, во время работы в торговом бизнесе, я пишу на некоторое время в ночное
время.
Так что я
не получаю так быстро, как я хочу.
Я извиняюсь
за отсутствие глубины, но я рад,
что
направление понятно.
Я хотел
написать свой собственный длинный роман давно.
Таким
образом, введение совершенно ясно.
Давайте
вернемся к основной истории и говорить о горе нашего народа Кореи.
Мы будем
идти по пути вместе.
Давайте
чувствовать аромат осенних листьев в глубокой осенью и медленно идут в лес,
наслаждаясь вместе.
Давайте
читать словарное значение корейского горя, которое я проверил в последний раз.
печаль:
чувствовать себя некомфортно и опечален, и сердце, которое возмущает с обидой.
Другими
словами, это также конец плаче.
Например,
он может быть использован как «материи великой печали" и "нет большое
горе, чтобы умереть".
Наш народ
должен был много страдать во время японской оккупации и войны в Корее.
Во времена
династии Чосон, национальная власть была наклонена через японского вторжения в
Корею в 1592 году и маньчжурского вторжения в Корею в 1636 году.
В разгар
развала страны, корейский должны были жить со многими скорбями из-за боли
многих жизней.
Если я
расскажу вам свою историю,
Я изо всех
сил, чтобы сублимировать страдания, которые усмирить оставления молодежи и
приводит к разочарованию в моем письме и рассказывания историй.
У меня
также есть так много печали.
Мы уже в
новом году 2017 года.
Тогда я
достигну возраста шестидесяти Старый который провел 60 лет. 60-летний в Корее
имеет особое значение.
Это потому,
что это 60-летний юбилей Korean's день рождения.
60-я годовщина рождения
корейского 's понимается вся жизнь в конце традиционно в Корее.
Я чувствую,
что ум решительно решил написать эту статью.
Оглядываясь
назад, я думаю, это было время года, которые приводят разочарование и конфликт
и боль и страдания.
Это одиноко
и пустынно, спокойный ум, что осталось на сегодняшний день, ...
Травмы
вступительный экзамен университета, что я так устал в молодости,
Раны моей
первой любви,
Горячее
чувство облака и дождь (горячий секс пара)
Ум ребенка,
что играть в футбол с друзьями по соседству в детстве
Ум слепой
отвагой, что изо всех сил, чтобы вести бизнес в среднем возрасте
Все прошло
с ветром.
Все, что
осталось лишь проекция, которая выть старого и убогого волка плачущего над
безлюдной поле.
Это нелепо
...
Я не знаю
смысла вещей до десяти лет.
Я знаю, что
смысл жизни после того, как все 60 лет сбежали.
У меня есть
горький смех.
Слезы
выходят и клавиатура компьютера размыта.
У меня есть
старая мать, которая 95 лет.
Родители
бегством из Пхеньяна Северной Кореи в Южную Корею во время корейской войны.
Мой отец,
который был умер января, в 2000 году, не наступить на земле Пхеньяна в конце.
И он должен
был закончить свою жизнь, как переселенцам много печали
Кроме того,
моя мать должна была выносить жизнь печали через сохраняя свою жизнь в
ностальгию.
Однажды я
посетил Imjin башню с моей матерью.
В то время,
я не могу забыть внешний вид моей матери, которая смотрела на северном небе перед
"мостом, который не возвращается" (Мост Свободы) в Имджин башне.
Она
положила всю мою семью в Пхеньяне в Северной Корее, и сошел в одиночку в Южную
Корею.
И она
должна была пионером свою жизнь в чужой стране в Южной Корее.
Кажется,
что ее жизнь, которая теряет родной город более скорбели.
Позвольте
мне дать вам еще один пример.
Это история
женщины, которая родилась после того, как ее отец умер.
Женщина
вышла замуж и получила мужа, но ее муж вышел в море и поймал рыбу и умер во
время шторма.
Ее сын
получил работу в компании, но ее сын тоже попал на глубоководное рыболовного
судна и умер в результате несчастного случая в далеком море.
Она
обслуживает жертву шамана, чтобы успокоить ее мужа и сына.
Таким
образом, корейцы имеют много печали.
Она имеет много
связей с корейской шаманской веры.
Я буду
говорить о шаманизме, когда мы говорим о конфуцианства,
Корейцы
находились под влиянием очень много от климата и почвы с древних времен.
Так корейцы
являются энергоемкие люди.
Затем он
был в состоянии выразить много воли.
Корейцы
имеют много печали, Если много воли не является реалистичным.
Как это,
корейцы живут с каждым из них "печаль.
Например,
он имел в виду проблему безработицы среди молодежи, досрочного выхода на пенсию
в связи с корпоративной реструктуризации в средне- возрасте,
расстройство, вызванное самозанятого неудачи
в бизнесе,
страдания
рабочих и фермеров.
Корейцы
живут со многими скорбями.
Это до вас,
как преодолеть это.
Как это,
корейцы текут много чувства и печали, другое сознание в наших телах и ума.
Один из
пути, как преодолеть и сублимировать о печали пойти в библиотеку, если я сделаю
предложение.
Есть много
книг, чтобы посетить в ближайшую библиотеку.
Я думаю,
что вы можете начать читать из простых и интересных книг в вашей ближайшей
библиотеке.
То есть, вы
можете выбрать жанр вкуса, которые подходят вам хорошо.
Это
забавная книга или роман, стихотворение.
Эссе также
хорошо для вас.
Если вы
читаете медленно из легких книг длинных вдохов, вы можете почувствовать, что вы
постепенно меняет свой вид разочарования и сделать терпения.
Если вы
идете в Мёндона (в центре города в Сеуле), вы можете увидеть, что многие
китайские люди осмотра достопримечательностей.
Можете ли
вы сказать, что вы знаете все внутреннее культуру корейцев, даже если китайские
люди приходят в центр города в Сеуле и купил корейских товаров в магазине?
Кроме того,
могут корейцы знают японские народный ум, даже если корейцы поехать в Гинза (в
центре города) в Токио в Японии?
Как корейцы
знают культуру французского народа, даже если корейцы пошли в Париж и взял
картину перед Эйфелевой башни?
Можно
сказать, корейский метод мышления американского народа, даже если корейцы пошли
на Манхэттен, Нью-Йорк, США и наблюдал много строительного леса, и
сфотографировал перед Статуя Свободы?
Может
корейцы понимают бедность и страдания народов Латинской Америки, даже если
корейцы пошли в Водопады Игуасу в Южной Америке и наблюдал за спрей?
Считается,
что мы можем подойти страдания и жалобы тех людей, когда мы признаем культуру и
историю страны,
На этом
уровне, я хотел бы представить культуру и историю Кореи в целом.
Это также
шаг вперед в то время как я говорю о печали корейцев.
Красные и
желтые листья падают под дождем осенью прошлого года, оставив только филиал.
Все
готовятся получить новые почки на новый год через глубокий сон в зимний период.
Давайте
говорить друг с другом в зимний период.
Я хочу
наслаждаться приятно с вами через рассказывание историй в долгой зимней ночью.
Новый год
уже ярко.
Я надеюсь,
что с нетерпением, что вы получите много удачи в Новом году.
В следующий
раз я буду говорить о конфуцианской культуре корейцев.
Я
представлю конфуцианской культуры, потому что это оазис без воды, если она
удаляет конфуцианство от корейцев
После
этого, я буду говорить о культуре шаманизма, заложенной в подсознании корейцев.
Давайте
поговорим о корейском шаманизме после конфуцианства.
Я чувствую,
что я что-то отсутствует, когда я пытаюсь закончить время для печали корейского
народа.
Чего не
хватает?
В чем суть
печали корейцев?
Я пойду в
библиотеку и дополнить его, если я могу видеть и дополнить данные о тоске и
печали корейцев.
Я постараюсь
дополнить его, если у меня есть уже написал заметку о корейской горе,
Это
случилось, чтобы найти книгу о корейской горе в моей местной библиотеке.
Я буду
читать книгу как можно скорее.
И это, я
буду суммировать историю корейской печали снова через книгу.
, В то же время, я был
уверен, что я много знал о Корее в то время писать о корейской культуре.
Но
реальность не была для меня.
Были
случаи, когда эти истории не были решены, как я говорил об этой истории,
Чего не
хватает о более значимой теме?
Часто
бывали случаи, что я думал над этим, и я чувствовал себя пустым.
Я буду
продолжать решусь, чтобы более полно сделать мое письмо, чтобы дополнить и
уточнить.
Теперь я
представляю о стихах и песнях корейской литературы.
Прежде
всего, я представлю это азалия цветок Soowol Кима в качестве первого
стихотворения.
- Ким Так Воль, <Азалия
цветок>
Противно
мне.
Когда ты
пойдешь
Я пошлю к
вам молча.
Гора
Yongbyan
Азалия
цветы
Она
поднимается на пути, чтобы получить красивый.
Ступенькой
Этот цветок
Пожалуйста,
наступать на ноги и идти.
Противно
мне.
Когда ты
пойдешь
Даже если я
умру, я не могу плакать.
Это работа, которая сублимирует печаль
разделения любви с отставкой как стихотворении прощальных эстетики.
Пожалуйста,
послушай.
https://www.youtube.com/watch?v=dhtNduV7auI
На этот
раз, я представлю песню и стихотворение, которое тополь во время японской
оккупации (форсирования A.D.1910-1945)
Название
является "недотрога не"
сенсорный
я-не »(стихотворение Hyung-Joon Ким, Песня Nanpa Hong)
Это цветок
недотрога не "под забором.
Ваша форма
расстроен.
Красивый и
долговечный цветок цветы летом
Мои дорогие
дамы играли с вами.
Летом идут
летом и осенью на ветру.
Красивые
цветки прорастают дико.
Вы старый.
Ты выглядишь больным.
Даже если
ваша форма исчезает в холодных ветров
Ваша душа
имеет мирный сон.
Ищу ключ
реинкарнации в весеннем ветерке.
Пожалуйста,
послушай.
https://www.youtube.com/watch?v=G7_vHXayD1A
Это
стихотворение, которое выражает печаль нашей нации, как это корейская поэма.
Работа
песня, которая сублимирует горе корейцев.
Идея, что
пришла на этот раз это песня нашей страны под названием дерево гробницы.
Фон песни
выглядит следующим образом.
Корейский
молодой человек пошел в армию.
Офицер
пришел работать на переднем крае межкорейского границы в Южной Корее.
Это поэзия,
которые пишут видя дерево гробницы в соседнем кусте.
Дерево
гробницы
солнечная
сторона, где подметал в глубокой долине в одиночку.
Дождливые
дни, длинные имена, дерево гробницы для неизвестных имен,
Вдали от
неба
Я скучаю по
этому.
Раздел 2
Ночь,
которая едет в лунном свете в лунном свете
Усталый,
плача кора, плача для одиночества.
Воспоминания о старых днях
Он был
сложен, как камень.
Боль войны
и красивая природа гор
стала
мотивация этого стихотворения.
Она
представлена печаль корейского 's хорошо.
Пожалуйста,
послушай..
https://www.youtube.com/watch?v=ew0G09K1Ix4
Ариран,
представитель народной Кореи, также включен.
Ариран
Ариран Ararry
Вы идете к
горе Arirang ..
Вы, оставьте
меня
не может
пойти на более далеко, как болезнь ног.
https://www.youtube.com/watch?v=gkM_LXUCMeA
И, наконец,
слушать «печаль сто лет».
https://www.youtube.com/watch?v=zihJFVWdU20
Корейская
печаль проходит мимо сердца.
В следующий
раз, я вернусь к вам в лучшем письменном виде.
Эта длинная
и долгая зима ночь
Всегда
здоровым.
Сделайте
значимый год.
С новым
годом
خلال هذا الوقت، سأتحدث عن حزن الشعب الكوري أنني لم يتحدث عن آخر مرة.
تحدثت عن الشعب الكوري الصورة قطع قبل شهرين على 6 سبتمبر، وبعد شهرين وأنا أقول عن قصة الماضية.
لأنه استغرق شهرين لترجمة الكورية إلى الإنجليزية عن أحكام الشعور الكورية.
أنها لا تعمل بسرعة لترجمة الكورية إلى الإنجليزية.
أرجو أن تفهم على نطاق واسع.
الدافع الأساسي للكتابة حول كوريا هو الذي نشر على جوجل لأول مرة كما الاحماء قبل كتابة روايتي "SKYMOM".
وبعد ذلك، حاولت أن تسلسل روايتي لبقية حياتي.
بالمناسبة، عندما فتح الغطاء، وكان أكثر الكوريين المهتمين في الجمل الإنجليزية إدخال كوريا.
لذلك، وأنا تعديله قليلا وتعبئته مع كوريا خلافا للخطة الأصلية،
حيث استغرق بضعة أشهر لكتابة اللغة الإنجليزية وتأخر الأخبار.
وسوف تكون قادرة قريبا على إرسال روايتي الإنجليزية إن أمكن،
سأكتب روايتي لمدى الحياة وإدخال قصة كوريا باطراد لشعوب العالم.
حتى لو كان في وقت متأخر قليلا، وآمل أن تتفهموا ذلك مع الكثير من الصبر وقراءتها بشكل مطرد.
بدلا من ذلك، الفرنسية تقرأ الآن مقالاتي الكثير ثم الكوريين ثم الأميركيين.
وأنا ممتن لكم لقراءة مقالتي والشكر لكم مرة أخرى.
خلال النهار، بينما كان يعمل في مجال التجارة، وأنا أكتب لفترة من الوقت في الليل.
لذلك أنا لا تحصل بأسرع ما أريد.
أنا آسف لعدم وجود عمق، ولكن أنا سعيد
أن الاتجاه واضح.
لقد أردت أن أكتب روايتي الطويلة الخاصة منذ فترة طويلة.
لذلك، وإدخال واضح تماما.
دعونا نعود إلى القصة الرئيسية والحديث عن الحزن أمتنا كوريا.
سنقوم السير على طول الطريق معا.
دعونا نرى رائحة أوراق الخريف في الخريف عميق وببطء الذهاب إلى الغابات في حين تتمتع معا.
دعونا نقرأ معنى القاموس من الحزن الكورية التي راجعت مرة الأخيرة.
الحزن: تشعر بعدم الارتياح والحزن، والقلب الذي استاء مع ضغينة.
وبعبارة أخرى، بل هو أيضا نهاية رثاء.
على سبيل المثال، يمكن استخدامه ك "مسألة الحزن الكبير" و "ليس هناك حزن كبير للموت".
وكان لدينا دولة تعاني كثيرا خلال الاحتلال الياباني والحرب الكورية.
خلال عصر مملكة جوسون، كان يحب أن السلطة الوطنية من خلال الغزو الياباني لكوريا في عام 1592 والمانشو غزو كوريا عام 1636.
في خضم انهيار البلاد، وكان الكورية للعيش مع العديد من الحزن بسبب آلام العديد من الأرواح.
اذا قلت لكم قصتي،
أنا تكافح من أجل تسامى المعاناة التي اخضاع التخلي عن الشباب ويؤدي إلى الإحباط في كتابتي ورواية القصص.
ولدي أيضا الكثير من الأحزان.
نحن بالفعل في العام الجديد عام 2017.
بعد ذلك سوف تصل إلى سن الستين من العمر الذي امضى 60 عاما. في 60 سنة من العمر في كوريا له معنى خاص.
بل لأنه هو Korean's ذكرى مولد ال60.
ذكرى مولد ال60 الكورية الصورة هو المقصود حياته كلها في نهاية تقليديا في كوريا.
أشعر العقل يتحدد بحزم لكتابة هذا المقال.
إذا نظرنا إلى الوراء، وأنا أتساءل عما إذا كان هذا الوقت من العام مما يؤدي الإحباط والصراع والألم والضيق.
انها وحيدا ومقفر، والعقل هادئا ما تبقى من الآن، ...
صدمة لامتحان القبول من الجامعة التي كنت متعبا جدا من الشباب في،
الجرح من حبي الأول،
شعور حار من السحب والمطر (الجنس الساخن للزوجين)
عقل الطفل أن يلعب كرة القدم مع أصدقائه في الحي في مرحلة الطفولة
العقل من الجرأة العمياء التي تكافح من اجل مواصلة العمل في منتصف العمر
لقد ذهب كل شيء مع الريح.
كل ما تبقى هو الوحيد الإسقاط التي النحيب من الذئب القديم والبائس البكاء على حقل مقفر.
انه سخيف ...
أنا لا أعرف معنى الأشياء حتى عشر سنوات.
أعرف معنى الحياة بعد كل 60 عاما ويهرب.
لدي الضحك المر.
الدموع تخرج ولوحة مفاتيح الكمبيوتر هو واضح.
لدي الأم القديمة الذي هو 95 سنة.
يسعى الآباء السلامة في رحلة من بيونج يانج من كوريا الشمالية إلى كوريا الجنوبية خلال الحرب الكورية.
لم الدي، الذي كان توفي في يناير، في عام 2000، لا تقف على أرض بيونغ يانغ في نهاية المطاف.
واضطر لانهاء حياته النازحين من الكثير من الحزن
أيضا، كانت والدتي لتحمل الحياة من الحزن من خلال الحفاظ على حياتها في الحنين إلى الوطن.
أنا مرة زار برج بالايمج مع والدتي.
في ذلك الوقت، وأنا لا يمكن أن ننسى ظهور أمي التي نظرت إلى السماء الشمالي أمام "الجسر الذي لا يعود" (جسر الحرية) في برج بالايمج.
قالت انها وضعت جميع أفراد عائلتي في بيونغ يانغ في كوريا الشمالية ونزل وحده لكوريا الجنوبية.
وانها لريادة حياتها في أرض غريبة في كوريا الجنوبية.
ويبدو أن حياتها التي تفقد مسقط هي أكثر sorrowed.
واسمحوا لي أن أقدم لكم مثالا آخر.
إنها قصة امرأة ولدت بعد وفاة والدها.
حصلت على امرأة متزوجة وحصلت على زوج، ولكن زوجها ذهب إلى البحر واشتعلت فيها الأسماك ومات في عاصفة.
ابنها حصلت على وظيفة في الشركة، إلا أن ابنها أيضا على متن سفينة الصيد في أعماق البحار، وتوفي في حادث في البحر بعيد.
انها تقدم الخدمات للتضحية من الشامان لراحة زوجها وابنها.
على هذا النحو، الكوريين لديهم أحزان كثيرة.
لديها العديد من الاتصالات مع الإيمان الشامان الكورية.
سأتحدث عن الشامانية عندما نتحدث عن الكونفوشيوسية،
وقد تأثرت الكوريون كثيرا من المناخ والتربة منذ العصور القديمة.
حتى الكوريين هم شعب كثيفة الاستهلاك للطاقة.
ثم، كان قادرا على التعبير عن الكثير من الإرادة.
الكوريين لديهم الكثير من الحزن، وإذا كان الكثير من الإرادة ليست واقعية.
كما هو والكوريين نعيش مع بعضنا "الحزن واحد.
على سبيل المثال، فإنه يعني مشكلة البطالة بين الشباب، والتقاعد المبكر بسبب إعادة هيكلة الشركات في سن متوسطة،
الإحباط الناجم عن الفشل التجاري لحسابهم الخاص،
معاناة العمال والفلاحين.
الكوريون العيش باوجاع كثيرة.
والأمر متروك لكم كيفية التغلب على هذه واحدة.
كما هو والكوريين تدفق الكثير من المشاعر والحزن، والوعي آخرين في اجسادنا والعقل.
واحدة من طريقة كيفية التغلب عليها وتسامى عن الحزن الذهاب إلى المكتبة إذا أقدم اقتراحا.
هناك العديد من الكتب التي يمكن زيارتها في أقرب مكتبتك.
أعتقد أنك قد تبدأ القراءة من الكتب سهلة ومثيرة للاهتمام في أقرب مكتبتك.
وهذا هو، يمكنك اختيار هذا النوع من طعم التي تناسبك بشكل جيد.
انه كتاب مضحك أو رواية أو قصيدة.
المقال هو أيضا جيدة بالنسبة لك.
إذا كنت تقرأ ببطء من الكتب سهلة نفسا طويلا، قد تشعر بأنك تغير تدريجيا وجهة نظركم من الإحباط وجعل من الصبر.
إذا ذهبت إلى ميونغ دونغ (وسط المدينة في سيول)، يمكنك ان ترى الكثير من الصينيين ومشاهدة المعالم السياحية.
هل يمكن القول أن تعرف كل ثقافة الداخلية الكوريين حتى إذا حان الشعب الصيني إلى وسط المدينة في سيول واشترى السلع الكورية في المتجر؟
وبالمثل، يمكن للكوريين معرفة الشعب الياباني عقل حتى لو سفر الكوريين إلى جينزا (وسط المدينة في طوكيو) في اليابان؟
كيف الكوريين معرفة ثقافة الشعب الفرنسي، حتى لو ذهب الكوريين إلى باريس، وأخذت صورة أمام برج ايفل؟
يمكن الكورية اقول طريقة تفكير الشعب الأمريكي حتى لو ذهب الكوريين إلى مانهاتن، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، وشاهدت الكثير من بناء الغابات، وأخذت صورة أمام تمثال الحرية؟
يمكن أن الكوريين فهم الفقر والمعاناة للشعب أمريكا اللاتينية حتى لو ذهب الكوريين إلى شلالات اجوازو في أمريكا الجنوبية ويشاهد رش؟
ويعتقد أن نتمكن من الاقتراب من معاناة وشكاوى من هؤلاء الناس، عندما كنا نعترف بثقافة وتاريخ البلاد،
على هذا المستوى، وأنا أود أن أعرض الثقافة والتاريخ الكوري بشكل عام.
بل هو أيضا قفزة إلى الأمام في حين أتحدث عن الحزن الكوريين.
الأحمر والأوراق الصفراء تتساقط في المطر في الخريف الماضي، وترك فرع فقط.
كل شيء تستعد للحصول على براعم جديدة في العام الجديد من خلال النوم العميق في فصل الشتاء.
دعونا نتحدث معا في فصل الشتاء.
أريد الاستمتاع سارة معكم من خلال سرد القصص في ليلة الشتاء الطويلة.
العام الجديد هو مشرق بالفعل.
آمل بفارغ الصبر أن تحصل على الكثير من الحظ في العام الجديد.
في المرة القادمة سوف نتحدث عن الثقافة الكونفوشيوسية الكوريين.
وسوف أعرض الثقافة الكونفوشيوسية لأنها واحة من دون ماء إذا كان يزيل الكونفوشيوسية من الكوريين
بعد ذلك، سوف أتحدث عن ثقافة الشامانية متجذرة في العقل الباطن للكوريين.
دعونا نتحدث عن الشامانية الكورية بعد الكونفوشيوسية.
أشعر وكأنني أنا في عداد المفقودين شيء بينما أنا أحاول الانتهاء من الوقت للحزن الشعب الكوري الصورة.
ما المفقود؟
ما هو جوهر الحزن الكوريين؟
سوف أذهب إلى المكتبة وتكملة لو أستطيع أن أرى واستكمال البيانات على الألم والحزن من الكوريين.
سأحاول أن تكمل ذلك إذا كان لدي مذكرة سبق أن كتبت عن الحزن الكورية،
حدث ذلك لإيجاد كتابا عن الحزن الكوري في المكتبة المحلية بلدي.
سأقرأ الكتاب في أقرب وقت ممكن.
وأنه سوف ألخص قصة حزن الكوري مرة أخرى من خلال هذا الكتاب.
. في غضون ذلك، وأنا واثق من أنني أعرف الكثير عن كوريا في حين الكتابة عن الثقافة الكورية.
ولكن الواقع لم يكن بالنسبة لي.
كانت هناك مناسبات عندما لم تحل القصص كما تحدثت عن القصة،
ما هو مفقود حول موضوع أكثر وضوحا؟
في كثير من الأحيان كانت هناك أوقات كنت أعتقد أنه أكثر من ذلك، وكنت أشعر فارغة.
وسوف تستمر في اتخاذ قراري لجعل كتاباتي أكثر تماما لاستكمال وصقل.
الآن، وأنا أعرض عن القصائد والأغاني من الأدب الكوري.
أولا وقبل كل شيء، وسوف أعرض أزهر الأزالية من Soowol كيم كما القصيدة الأولى.
- كيم لذا وول، <أزاليا زهرة>
انها مثيرة للاشمئزاز بالنسبة لي.
عندما تذهب
سأرسل لك بصمت.
جبل Yongbyan
الزهور أزاليا
يرتفع على طريقة للحصول على جميلة.
وانطلاق
تلك الزهرة
يرجى خطوة على قدميك وتذهب.
انها مثيرة للاشمئزاز بالنسبة لي.
عندما تذهب
حتى لو أموت، وأنا لا أستطيع البكاء.
وهو العمل الذي المتصعد الحزن فصل الحب مع استقالة كما القصيدة من الجمال وداع.
إستمع من فضلك.
https://www.youtube.com/watch؟v=dhtNduV7auI
هذه المرة، وسوف أعرض الأغنية والقصيدة التي هي الحور خلال الاحتلال الياباني مما اضطر (A.D.1910-1945)
العنوان هو "لمسة لي، وليس"
ولي، وليس اللمس "(قصيدة هيونغ جون كيم سونغ من NANPA كونج)
انها زهرة من لمسة لي، وليس "تحت السياج.
الشكل الخاص بك هو بالضيق.
جميلة وطويلة الأمد زهر الزهور في الصيف
وقد لعبت بلدي السيدات العزيزة معك.
في الصيف، انتقل الصيف والخريف في مهب الريح.
أزهار جميلة تنبت بعنف.
انت عجوز. أنت تبدو مريضا.
حتى لو يختفي الشكل الخاص بك في الرياح الباردة
روحك لديه حلم السلمي.
أنا أبحث عن مفتاح التناسخ في نسيم الربيع.
إستمع من فضلك.
https://www.youtube.com/watch؟v=G7_vHXayD1A
وهي قصيدة تعبر عن الحزن لأمتنا كما هو قصيدة الكورية.
العمل هو الأغنية التي المتصعد الحزن الكوريين.
الفكرة التي جاءت هذه المرة هي أغنية بلدنا تسمى شجرة القبر.
خلفية الأغنية هي على النحو التالي.
ذهب الشاب الكوري إلى الجيش.
وجاء ضابط للعمل في طليعة من الحدود بين الكوريتين في كوريا الجنوبية.
هو الشعر الذي الكتابة رؤية شجرة قبر في الأدغال القريبة.
شجرة القبر
في الجانب المشمس حيث كانت تجتاح في واد عميق وحدها.
الأيام الممطرة، أسماء طويلة، شجرة من القبر لأسماء غير معروفة،
بعيدا عن السماء
فاتني ذلك.
القسم 2
في الليلة التي تركب في ضوء القمر في ضوء القمر
ومتعبا، والبكاء النباح، يبكي على من الشعور بالوحدة.
ذكريات الايام الخوالي
وقد تراكمت ليصل كحجر.
يصب من الحرب والطبيعة الجميلة من الجبال
أصبح الدافع لهذه القصيدة.
وهي ممثلة الحزن الكورية الصورة جيدا.
إستمع من فضلك..
https://www.youtube.com/watch؟v=ew0G09K1Ix4
أريرانج، قوم ممثل كوريا، كما يتم تضمين.
آريرانغ Ararry
تذهب الى تل أريرانج ..
أنت الذي ترك لي
لا يمكن أن تذهب إلى أكثر بقدر مرض الحمى.
https://www.youtube.com/watch؟v=gkM_LXUCMeA
وأخيرا، والاستماع إلى 'الحزن مئات من السنين ".
https://www.youtube.com/watch؟v=zihJFVWdU20
الحزن الكورية يمر عن ظهر قلب.
في المرة القادمة، سوف يعود لكم في كتابة أفضل.
هذا طويلة وطويلة ليلة شتاء
صحية دائما.
جعل السنة ذات مغزى.
سنة جديدة سعيدة
댓글 없음:
댓글 쓰기