For the good life To Friends nature For self-realization Always think of the universe and For the completion of the life
2018년 11월 25일 일요일
2018년 11월 24일 토요일
2018년 11월 21일 수요일
2018년 11월 3일 토요일
Autumn road,KOREA, Introduction of Korean culture ,Korean interesting novel,, What is life? The meaning of life, the essence of life, Korean daily, reading book of life, , Life and death, sky novel, SKYMOM,
Autumn road
Steve Kwangwoo
Song
Translated by CHO
KWANG IL
Our friends
Walking the Autumn
Blue sky
To us
He gives us hope.
A cool wind
It presents us warmth.
Varying from day to day
What do the leaves say?
Short life
Would it be embroidered beautifully?
Falling leaves
What do they say?
When the time comes
It is going to the
ground.
Stepping on the fallen leaves
What do I think?
To the world
It is meant life that makes a flower path.
Our friends
Autumn road
Let’s walk along the
flow path.
110118
가을 길,한국, 한국문화 소개 ,한국문학, 한국소설, , 하늘엄마 소설, , 인생이란 무엇인가?, 인생, 어느 날의 일상, 봄과 여름 그리고 가을과 겨울 여행, , 삶의 의미,삶의 본질 , 일상 ,인생독본, 삶과 죽음, 좌절과 방황 그리고 고통,운명과 천명, 초월과 해탈, 삶의 총정리, 사상의 집대성,
미국 시애틀에 사는 친구가 가을 시(詩)를 보내 왔길래 제가 영어로 번역해 보았습니다..
가을 길 -
친구야
가을 길을
걷자
파란 하늘이
우리에게
소망을
주네
시원한
바람이
포근함을
주네
하루마다
변하는
나뭇잎은
무슨 말하나?
짧은 인생
아름답게
수놓자는 것 아닌가?
떨어지는
나뭇잎은
무슨 말하나?
인생도
때가 되면
땅으로
간다는 것 아닌가?
떨어진
나뭇잎을 밟으며
무엇을
생각하나?
세상 사람에게
꽃길을
만들어 주는 삶이
되라는
것 아닌가?
친구야
가을 길
꽃길을
같이 걷자
110118
Autumn road
Steve Kwangwoo
Song
Translated by CHO
KWANG IL
Our friends
Walking the Autumn
Blue sky
To us
He gives us hope.
A cool wind
It presents us warmth.
Varying from day to day
What do the leaves say?
Short life
Would it be embroidered beautifully?
Falling leaves
What do they say?
When the time comes
It is going to the
ground.
Stepping on the fallen leaves
What do I think?
To the world
It is meant life that makes a flower path.
Our friends
Autumn road
Let’s walk along the
flow path.
110118
피드 구독하기:
글 (Atom)