2026년 6월 20일 토요일

종심과 동심,한국의 시

종심과 동심 여름 장마비를 벗하며 또 삶과 대화 한다 어찌 회환이 없겠는가 평정심으로 승화할뿐 쓰레기들의 행진은 지나가며 구정물을 뿌려대건만 억울함 분노 좌절의 구조물은 이제 강 건너 불로 인식된다 생명 현상의 순간들이었기에 사회에서 그렇다고 말하면 종심은 아니라고 소리치고 교회에서 아니라고 떠들면 웃으며 그렇다라고 속삭인다 선과 악 성과 속은 벌써 박물관에 가 있고 다양성과 무극은 활보하는데 무엇이 진리고 구원이란 말인가 그저 오늘 지금 이 장맛비를 바라보며 쓴웃음을 자아낸다 평행우주와 다중 우주이면 좋겠지만 그것도 구운몽 호모 에릭투스가 옆에서 살고 있듯이 우리도 이 순간 바람처럼 스쳐 가리라 어릴 적 동심은 어디에 숨어있는지 찾아봐야겠다 From Seventy to Seven: A Dialogue with the Monsoon Rain The monsoon rain and I, side by side, Strike up our morning chat about life. How could there be no regrets? Yet, I gently turn them into peace of mind. The parade of fools marches on, Splashing dirty water as they go. But my old towers of resentment, anger, and despair Are now just a distant fire across the river. After all, they were just fleeting moments of being alive. When society yells, "This is right!" My seventy-year-old self whispers, "No, it's not." When the church shouts, "That is wrong!" I smile and murmur, "Yes, it is." Good and evil, sacred and profane— They have already been sent to the museum. While diversity and the infinite boundless roam free, What is truth, and what is salvation anyway? Looking out at the heavy rain today, I just let out a bitter, quiet smile. It would be nice if parallel worlds or multiverses existed, But that, too, is just a fleeting dream. Just as Homo erectus once walked this earth, We, too, will pass by like a brush of wind. Now, I wonder where my childhood heart has hidden. I think I'll go and look for it.

댓글 없음: